Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
(Ya Peyğəmbər! Qur’ani-Kərimi bütün məxluqatı) yoxdan yaradan Rəbbinin adı ilə (bismillah deyərək) oxu!
Bosnian
Besim Korkut
Besim Korkut
Čitaj, u ime Gospodara tvoga, koji stvara,
Mustafa Mlivo
Mustafa Mlivo
Čitaj u ime Gospodara svoga koji stvara,
Chinese
Ma Jian
Ma Jian
你應當奉你的創造主的名義而宣讀,
Dutch
Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
Lees in naam van uwen Heer, die alle dingen heeft geschapen.
Farsi
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
بهنام خداوندت كه جهان را آفريد بخوان.(1)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
بخوان به نام پروردگارت که (جهان را) آفرید،
Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
بخوان به نام پروردگارت که [همه آفریده ها را] آفریده؛
Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
(ای رسول گرامی برخیز و قرآن را) به نام پروردرگارت که خدای آفریننده عالم است (بر خلق) قرائت کن.
French
Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
Lis, au nom de ton Seigneur qui a créé,
Montada
Montada
Lis par le nom de ton Seigneur Qui a créé !
Rashid Maash
Rashid Maash
Lis au nom de ton Seigneur qui a créé,
German
Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Lies im Namen deines Herrn, Der erschuf.
Rezitiere im Namen deines HERRN, der erschuf.
Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Lies im Namen deines Herrn, Der erschaffen hat,
Word by Word
Word by Word (JA2022)
Lies im Namen deines Herrn Der erschaffen hat
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Ka yi karatu da sunan Ubangijinka, wanda Ya yi halitta.
Indonesian
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Bacalah dengan (menyebut) nama Tuhanmu Yang menciptakan,
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
Leggi! In nome del tuo Signore che ha creato,
Safi Kaskas
Safi Kaskas
Leggi nel nome del tuo Signore, che ha creato-
Japanese
Japanese
Japanese
読め,「創造なされる御方,あなたの主の御名において。
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
സൃഷ്ടിച്ചവനായ നിന്റെ രക്ഷിതാവിന്റെ നാമത്തില് വായിക്കുക.
Portugese
Samir El-Hayek
Samir El-Hayek
Lê, em nome do teu Senhor Que criou;
Lê, em nome de teu Senhor, que criou,
Russian
Kuliev E.
Kuliev E.
Читай во имя твоего Господа, Который сотворил все сущее.
M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
Читай [откровение] во имя Господа твоего, который сотворил [все создания],
V. Porokhova
V. Porokhova
Читай (и возгласи)! ■ Во имя Бога твоего, Кто сотворил -
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
(اي پيغمبر!) پنھنجي پالڻھار جي نالي سان پڙھ جنھن (سارو جڳ) خلقيو
Spanish
Julio Cortes
Julio Cortes
¡Recita en el nombre de tu Señor, Que ha creado,
Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
Recita en el nombre de tu Señor, el Cual ha creado.
Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
¡Lee! [¡oh, Mujámmad!] En el nombre de tu Señor, Quien creó todas las cosas.
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Ий Мухәммәд г-м Коръәнне укы һәрнәрсәне халык кылучы Раббың исеме илә!
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
Yaratan Rabbinin adıyla oku/çağır!
Sha'aban British
Sha'aban British
Oku! Yaratan Rabbinin adıyla.
Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
Yaratan Rabbinin adıyla oku!
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
(اے حبیب!) اپنے رب کے نام سے (آغاز کرتے ہوئے) پڑھئے جس نے (ہر چیز کو) پیدا فرمایا،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
(اے محمدﷺ) اپنے پروردگار کا نام لے کر پڑھو جس نے (عالم کو) پیدا کیا
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
پڑھو اپنے رب کے نام سے (ف۲) جس نے پیدا کیا (ف۳)
Vietnamese
Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Hãy đọc! Nhân danh Thượng Đế của Ngươi, Đấng đã tạo.
Yoruba
Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
Ké (al-Ƙur’ān) pẹ̀lú orúkọ Olúwa rẹ, Ẹni tí Ó dá ẹ̀dá.