Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
Eləcə də (bizdən) əvvəlki atalarımız (dirildiləcəklərmi)?!”
Bosnian
Besim Korkut
Besim Korkut
i naši preci davni?\
Mustafa Mlivo
Mustafa Mlivo
Ili očevi naši raniji?"
Chinese
Ma Jian
Ma Jian
連我們的祖先,也要復活嗎?」
Dutch
Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
En onze voorvaderen ook?
Farsi
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
آيا پدران گذشته ما هم زنده مىشوند؟(17)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
یا پدران نخستین ما (بازمیگردند)؟!»
Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
و آیا پدران پیشین ما [هم برانگیخته می شوند؟]
Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
یا پدران گذشته ما زنده میشوند؟!
French
Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
ainsi que nos premiers ancêtres?»
Montada
Montada
Et en sera-t-il de même de nos premiers ancêtres ? »
Rashid Maash
Rashid Maash
ainsi que nos ancêtres les plus éloignés ? »
German
Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Oder etwa unsere Vorväter?"
Auch unsere ersten Ahnen?"
Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Und auch unsere Vorväter?"
Word by Word
Word by Word (JA2022)
Und unsere Vorväter?" früheren
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
"Ashe kõ da ubanninmu na farko?"
Indonesian
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Dan apakah bapak-bapak kami yang telah terdahulu (akan dibangkitkan pula)\"?
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
E così [pure] i nostri avi?».
Safi Kaskas
Safi Kaskas
noi ed i nostri antenati?”
Japanese
Japanese
Japanese
遠い祖先たちも(一緒にですか)と言う。
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
ഞങ്ങളുടെ പൂര്വ്വപിതാക്കളും (ഉയിര്ത്തെഴുന്നേല്പിക്കപ്പെടുമോ?)
Portugese
Samir El-Hayek
Samir El-Hayek
E também (o serão) nosso antepassados?
"E nossos pais antepassados, também?"
Russian
Kuliev E.
Kuliev E.
Или же наши отцы?\
M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
Или [будут воскрешены] наши праотцы?\
V. Porokhova
V. Porokhova
И мы, и наши праотцы?\
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
اسان جا اڳيان پيءُ ڏاڏا بہ (اُٿاربا) ڇا؟
Spanish
Julio Cortes
Julio Cortes
¿Y también a nuestros antepasados?»
Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
y también nuestros primeros padres?»
Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
¿Acaso nuestros antepasados también [serán resucitados]?"
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Яки безнең әүвәлдәге бабаларыбыз да терелеп кубарылырлармы?\
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
\"Önceki atalarımız da mı?\
Sha'aban British
Sha'aban British
Veya önceki atalarımız mı?
Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
«İlk atalarımız da mı (diriltilecek)?»
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اور کیا ہمارے اگلے باپ دادا بھی (اٹھائے جائیں گے)،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اور کیا ہمارے باپ دادا بھی (جو) پہلے (ہو گزرے ہیں)
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور کیا ہمارے اگلے باپ دادا بھی (ف۱۸)
Vietnamese
Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
“Kể cả tổ tiên xa xưa của chúng tôi, (họ cũng sẽ được cho sống lại sao)?”
Yoruba
Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
Ṣé àti àwọn bàbá wa, àwọn ẹni àkọ́kọ́?”