Full Arabic — click to listen
Popular and/or Featured Works
and when the stars are scattered
when the stars are scattered
When the Stars are scattered
Source Arabic and Literal tools
وَإِذَا ٱلْكَوَاكِبُ ٱنتَثَرَتْ
wa-idhā l-kawākibu intatharat
and when the stars fall scattering
And when the stars scatter,
Generally Accepted Translations of the Meaning
and when the stars are scattered
When the planets are dispersed
When the Stars are scattered
and when the stars fall away,
when the planets are sprinkled,
and when the stars are scattered
And when the stars become dispersed
and when the stars will be scattered
when planets are strewn around,
and when the stars will scatter;
And when the celestial lights are made to fall out
and when the stars are dispersed
When the stars are scattered.
When the planets are scattered
and when the planets slipped hither and thither
when the stars will scatter
And when the planets will be strewn
the stars are dispersed
and when the stars will disperse
And when the planets are dispersed. (Some of them are counted and named)
And the stars are strewn around
When the stars fall thrown around
And when the stars fall, scattering
And when the planets are scattered.
when the stars are scattered
And when the stars shall be scattered
And the stars dispersed
when the stars are strewn about,
And when the stars fall in disorder and are scattered
when the stars are scattered
And when the stars are dispersed
and when the stars are scattered
When the stars are scattered
when the stars are scattered,
when the stars are scattered
And when the stars disperse
Controversial or status undetermined works
And when the stars fall off
The planets are scattered
when the planets are scattered
And when the stars become dispersed
And when/if the stars/planets scattered/spread
And the stars disappear from the sight
And when the stars fall down
And when the stars are scattered
When the planets are scattered.
And when the planets will fall and scatter
And when the planets will become dispersed
And when the stars have fallen and scattered
Non-Muslim and/or Orientalist works
when the stars are scattered
and when the stars shall be scattered
And when the stars are scattered
And when the stars shall disperse
when the stars scatter
New, Partial, or In Progress Translations
and (Wa) when (Izaa) the planets (El'Kawaakibu) have fallen off (Entatharat'),
And then the stars scatter far and wide.
And the planets are dispersed,
And when the stars disperse,
When the stars scatter!
and when the planets are scattered,
when planets are strewn around,
And when the planets scattered.
when the stars are scattered,
when the stars are scattered,
And the planets are scattered away,
And when the stars Intatharat.
and when the planets are scattered,
"when the stars are scattered,"
And when the planets are scattered
And the planets are scattered,
and when the planets are made to fall,
And when the stars are scattered,
Obsolete and/or older editions
When the Stars are scattered
And when the planets are scattered.
And when the planets are scattered
And when the stars scatter
Wa-itha alkawakibu intatharat