Full Arabic — click to listen
Popular and/or Featured Works
And so, of no benefit to them could be the intercession of any that would intercede for them
Then the intercession of the intercessors shall not profit them
Then will no intercession of (any) intercessors profit them
Source Arabic and Literal tools
famā tanfaʿuhum shafāʿatu l-shāfiʿīn
Then not will benefit them intercession (of) the intercessors.
Generally Accepted Translations of the Meaning
And so, of no benefit to them could be the intercession of any that would intercede for them
The mediation of no mediators will avail them then
Then will no intercession of (any) intercessors profit them
So the pleas of intercessors will be of no benefit to them.
The intercession of intercessors will not help them.
So no intercession will avail them
So the intercession of intercessors shall not avail them
Then, intercession will not profit them from the ones who are intercessors.
No intercession by any mediators will benefit them.
(On that Day) no intercession of intercessors will be of any use to them.
So now [in the Hereafter], not is any intercession of the intercessors to benefit them.
Thus the intercession of the intercessors will avail them not
No intercession from intercessors will benefit them.
But the intercession of intercessors will not help them.
So, would not benefit them the intercession of the intercessors
On that Day, no intercession of any intercessors shall profit them
So in no way will the intercession of the intercessors profit them
The intercession of the intercessors will be of no benefit to them
Then intercession of intercessors will not benefit them
Then no mediation of any mediator will help
So, the intercession of the mediators did not help them at all
There will be no pleading or intercession from (any) pleaders (to) profit them
So there will not benefit them the intercession of [any] intercessors
So no intercession of intercessors could help them.
No intercessor’s plea will benefit them now
Then there will not Profit them intercision of the interceders
So, the intercession of intercessors will not avail them
The intercession of the interceders will not help them.
And so, of no benefit to them will be the intercession of any who are entitled to intercede, (even if they are allowed to intercede)
So the intercession of the intercessors will not avail them
The intercession of no mediators shall avail them then
So, mediation of the mediators will not benefit them.
Then will no intercession of intercessors profit them
The intercession of the intercessors, the idols, won’t benefit them
The intercession of the intercessors shall then be of no avail to them
The intercession of the intercessors shall be of no avail to them then
Controversial or status undetermined works
So the intercession of the intercessors will be of no use to them.
The intercession of the intercessors will never help them.
The intercession of their intercessors shall not benefit them
So the intercession of intercessors will not avail them
So the mediators' mediation does not benefit them
God will not accept any intercession for such sinners
So the intercession of the intercessors will not benefit them. (The disbelievers will not have any intercessor.
So the intercession of intercessors will not avail them
Thus, no intercession of intercessors could help them.
So (now) the intercession of the intercessors will not be of any benefit to them
That is why the intercession of the intercessors will be of no avail to them
So no intercession of intercessors will be of any use to them
Non-Muslim and/or Orientalist works
Then the intercession of the intercessors shall not profit them
And the intercession of the interceders shall not avail them
But there shall not profit them the intercession of the intercessors
And intercession of the interceders shall not avail them
No intercessor‘s plea shall save them
New, Partial, or In Progress Translations
Therefore (Fa) the intercession (2:48) (Shafaa'ätu) of the intercessors (Es'Shaafieen) will not (Maa) benefit them (Tanfau-hum').
Then intercession of the interceders will not benefit them.
So the pleas of intercessors will be of no avail to them.
So the intercession of those who intercede will not benefit them.
Then, mediation of intercessors will not profit them.
So in no way can the intercession of intercessors help them.
No intercession by any mediators will benefit them.
So it has not benefited them, the intercession of intercessors.
So the intercession of the intercessors will not avail them.
Then the intercession of the intercessors will not avail them.
So no intercession of intercessors will be of any use to them.
So the intercession of the intercessors will not avail them.
So the mediation of mediators will not be of benefit to them.
There and then, no intercession can profit them or afford them help
So the intercession of the intercessors will not benefit them.
Obsolete and/or older editions
Then will no intercession of (any) intercessors profit them
So no intercession of intercessors could help them.
So no intercession of intercessors can help them
Then not will benefit them intercession (of) the intercessors
Fama tanfaAAuhum shafaAAatu alshshafiAAeena

IslamAwakened.com