Full Arabic — click to listen
Popular and/or Featured Works
And then, he whose weight [of good deeds] is heavy in the balance
Then he whose deeds weigh heavy in the Balance
Then, he whose balance (of good deeds) will be (found) heavy
Source Arabic and Literal tools
فَأَمَّا مَن ثَقُلَتْ مَوَٰزِينُهُۥ
fa-ammā man thaqulat mawāzīnuhu
So as for the one whose scales are heavy ˹with good deeds˺
Then as for (him) whose (are) heavy his scales,
Generally Accepted Translations of the Meaning
And then, he whose weight [of good deeds] is heavy in the balance
Then, as for him whose scales are heavy (with good works)
Then, he whose balance (of good deeds) will be (found) heavy
So as for those whose scale is heavy ˹with good deeds˺,
and then, the one whose scales are heavy [with good deeds]
Then, the one whose good deeds weigh heavy on the scales
Then as for him whose measure of good deeds is heavy
Then, for him whose balance was heavy will be
So anyone whose scales are weighted down
then as for the one whose balance (of good deeds) will be heavy,
Then as for one whose scales are heavy—
As for one whose scales are heavy
As for the one whose scales are heavy.
As for he whose scales are heavy.
Then as for that: whose weights (of good deeds) became heavy —
On that Day, he whose scale of good deeds is heavy
Then, as for him whose scales weigh heavy, (i.e., with good deeds)
Those whose good deeds will weigh heavier (on the scale
Then, as for him whose scales (of good deeds) are heavy
And then, he whose scales are heavy (with good deeds)
Anyone whose scales (of good deeds) weigh heavier
Then, he whose balance (of good deeds) will be (found) heavy—
Then as for one whose scales are heavy [with good deeds]
As for him whose weights are heavy.
the one whose good deeds are heavy on the scale
Then as for him whose balances are heavy
Then he whose deeds shall weigh heavier in the scale
As for him whose balance is heavy,
And then, the one whose scales are heavy (with faith and good deeds)
As for him whose deeds weigh heavy in the scales
And as for him whose balance is heavy
As for anyone whose balance (of good deeds) is heavy,
Then he whose scales will be heavy
So the one who has heavy scales of deeds
Then he whose scales weigh heavier
That person, then, who weighs heavy [with good deeds] on the scales
Controversial or status undetermined works
Then as for him whose weight is heavy,
As for him whose weights are heavy
Then he whose deeds weigh heavy in the Scale
Then as for him whose measure (of good deeds) is heavy
So as for who his weights became heavy
Then the one whose good deeds on the balance is higher than his bad deeds
So for one whose scales prove heavy
Then, as for him whose scales are heavy
As for him whose weights are heavy.
So he whose scales of deeds in the balance will be heavy
Now as for the person whose scales (of virtues) are heavy (and good deeds are preponderant)
Then as for him whose balance (of good deeds) will be heavy
Non-Muslim and/or Orientalist works
Then he whose deeds weigh heavy in the Balance
Moreover he whose balance shall be heavy with good works
And as for him whose balance is heavy
Then as to him whose balances are heavy
Then he whose good deeds weigh heavy in the scale
New, Partial, or In Progress Translations
Then (Fa) as for (Ammaa) one (Man) whose scales (Mawaaziinu-hu) are heavy (Thaqulat')
Then as for him whose balance [of good deeds] will get heavy,
As for the one whose deeds weigh heavy in the scales,
Then he whose scales are heavy,
So, as for the one whose scales were heavy—
Whoever has a heavy balance [of good deeds]…
So anyone whose scales are weighted down
So, as for whoever heavied his weight scales.
Then he whose scales are heavy,
As for him, whose deeds weigh heavy in the scales,
And as for those whose balance is heavy,
So the results of whomever weigh heavy (at that time),
Then as for him whose Balance will be heavy,
As for him whose scales are heavy,
Then whoever's scales are heavy (with faith and good deeds
Then he whose scales are tipped in favour of deeds of wisdom and piety
Then as for him whose weights (of good deeds) are heavy,
Then as for him whose scales are heavy,
Obsolete and/or older editions
Then, he whose balance (of good deeds) will be (found) heavy
As for him whose weights are heavy.
As for him whose weights are heavy
Then as for (him) whose (are) heavy his scales
Faamma man thaqulat mawazeenuhu