Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
Amma kim (malını Allah yolunda xərcləməyə) xəsislik etsə, (mal-dövlətinə güvənib Allaha) möhtac olmadığını sansa,
Bosnian
Besim Korkut
Besim Korkut
a onome koji tvrdiči i osjeća se neovisnim
Mustafa Mlivo
Mustafa Mlivo
A što se tiče onog ko škrtari i osjeća se neovisnim,
Chinese
Ma Jian
Ma Jian
至於吝惜錢財,自謂無求,
Dutch
Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
Maar hem, die gierig zal wezen, en zich om niets dan deze wereld bekommert,
Farsi
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
اما كسىكه بخل ورزيد و خود را بىنياز دانست و منكر نيكى شد، كار او را سخت مىكنيم.(8 تا 10)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
امّا کسی که بخل ورزد و (از این راه) بینیازی طلبد،
Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
و اما کسی که [از انفاق ثروت] بخل ورزید و خود را بی نیاز نشان داد
Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
اما هر کس بخل ورزید و خود را (از لطف خدا) بی نیاز دانست.
French
Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
Et quant à celui qui est avare, se dispense (de l'adoration d'Allah),
Montada
Montada
Quant à celui qui fait preuve d’avarice, se passe (de la récompense d’Allah),
Rashid Maash
Rashid Maash
Quant à celui qui, pensant pouvoir se passer de son Seigneur, se montre avare
German
Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Jener aber, der geizt und gleichgültig ist
Und hinsichtlich desjenigen, der geizte und verzichtete (auf den Din)
Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Was aber jemanden angeht, der geizt und sich für unbedürftig hält
Word by Word
Word by Word (JA2022)
Und was jemanden angeht der geizt und sich für unbedürftig hält
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Kuma amma wanda ya yi rõwa, kuma ya wadãtu da kansa.
Indonesian
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Dan adapun orang-orang yang bakhil dan merasa dirinya cukup,
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
a chi invece sarà stato avaro e avrà creduto di bastare a se stesso
Safi Kaskas
Safi Kaskas
Però per colui che si dimostra avaro e pensa di badare a se stesso,
Japanese
Japanese
Japanese
だが強欲で,自惚れている者,
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
എന്നാല് ആര് പിശുക്കു കാണിക്കുകയും, സ്വയം പര്യാപ്തത നടിക്കുകയും,
Portugese
Samir El-Hayek
Samir El-Hayek
Porém, àquele que mesquinhar e se considerar suficiente,
E, quanto a quem é avaro e prescinde da ajuda de Allah,
Russian
Kuliev E.
Kuliev E.
А тому, кто был скуп и полагал, что ни в чем не нуждается,
M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
А тому, кто был скуп и полагал, что не нуждается [в Аллахе],
V. Porokhova
V. Porokhova
Но тот, кто скуп и думает, что он всевластен,
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
۽ جنھن (الله جي حق ڏيڻ کان) بخل ڪيو ۽ (پاڻ کي) بي پرواھ ڄاتائين
Spanish
Julio Cortes
Julio Cortes
En cambio, a quien es avaro, cree bastarse a sí mismo
Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
Pero a quien sea avaro y se crea autosuficiente
Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
Pero a quien sea avaro, crea que puede prescindir [de Dios]
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Вә әмма бер кеше саранлык кылса, вә үзен Аллаһуга вә ахирәт нигъмәтләренә мохтаҗсыз санаса, кирәксенмәсә.
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
Ama kim cimriliğe sapar ve kendisini tüm ihtiyaçların üstünde görür,
Sha'aban British
Sha'aban British
Kim de cimrilik eder ve kendini ihtiyaçsız görürse,
Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
Kim cimrilik eder, kendini müstağni sayar,
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اور جس نے بخل کیا اور (راہِ حق میں مال خرچ کرنے سے) بے پروا رہا،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اور جس نے بخل کیا اور بےپروا بنا رہا
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور وہ جس نے بخل کیا (ف۱۱) اور بے پرواہ بنا (ف۱۲)
Vietnamese
Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Còn đối với ai keo kiệt và cho mình giàu có.
Yoruba
Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
Ní ti ẹni tí ó bá yahun, tí ó sì rí ara rẹ̀ lẹ́ni tó rọrọ̀ tayọ ẹ̀san ọ̀run,