Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
Məgər bunlarda (qiyamətin haq olması barədə) ağıl sahibi üçün and yoxmudur?!
Bosnian
Besim Korkut
Besim Korkut
zar to pametnom zakletva nije…?
Mustafa Mlivo
Mustafa Mlivo
Da li je u tome zakletva za posjednika razuma?
Chinese
Ma Jian
Ma Jian
對於有理智者,此中有一種盟誓嗎?
Dutch
Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
Is dit niet een begrijpelijk samengestelde eed?
Farsi
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
آيا در اينها قسمى براى افراد عاقل وجود دارد؟(5)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
آیا در آنچه گفته شد، سوگند مهمّی برای صاحبان خرد نیست؟!
Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
آیا در آنچه گفته شد، سوگندی برای خردمند هست؟
Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
آیا در این امور که (قسم به آنها یاد شد) نزد اهل خرد لیاقت سوگند نیست؟
French
Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
N'est-ce pas là un serment, pour un doué d'intelligence?
Montada
Montada
N’y a-t-il pas là un serment pour un esprit sagace?
Rashid Maash
Rashid Maash
N’y a-t-il pas dans ces serments de quoi convaincre tout être sensé ?
German
Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Ist hierin ein ausreichender Beweis für einen, der Verstand hat?
Gibt es darin etwa einen Schwur für einen mit Verstand?!
Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Ist darin ein (ausreichender) Schwur für jemanden, der Klugheit besitzt?
Word by Word
Word by Word (JA2022)
ist darin das ein (ausreichender) Schwur (für) jemanden, der Klugheit besitzt
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Ko a cikin waɗannan akwai abin rantsuwa ga mai hankali (da yake kange shi daga zunubi)?
Indonesian
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Pada yang demikian itu terdapat sumpah (yang dapat diterima) oleh orang-orang yang berakal.
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
Non è questo un giuramento per chi ha intelletto?
Safi Kaskas
Safi Kaskas
Tutte queste cose non sono forse per colui che è dotato di ragione, una solenne prova della verità?
Japanese
Japanese
Japanese
本当にこの中には,分別ある者への誓いがあるではないか。
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
അതില് ( മേല് പറഞ്ഞവയില് ) കാര്യബോധമുള്ളവന്ന് സത്യത്തിന് വകയുണേ്ടാ?
Portugese
Samir El-Hayek
Samir El-Hayek
Porventura, não há nisso um juramento adequado, para o sensato?
Há nisso um juramento para quem de bom senso?
Russian
Kuliev E.
Kuliev E.
Неужели этих клятв не достаточно для обладающего разумом?
M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
Неужели (этих клятв) не достаточно для мужа разумного?
V. Porokhova
V. Porokhova
Не в них ли кроется свидетельство для тех, кто разумеет?
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
ڌيان واري لاءِ ھن (قسمن) ۾ ڪو (ڀروسي جوڳو) قسم آھي (يا نہ؟)
Spanish
Julio Cortes
Julio Cortes
¿No es esto un juramento para el dotado de intelecto?
Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
¿No es esto suficiente juramento para el que posee intelecto?
Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
¿Acaso no son estos juramentos [argumentos suficientes sobre el poder de Dios] para los dotados de intelecto?
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Бу зекер ителгән нәрсәләрдә гакыл ияләре өчен чын ант бар түгелме?
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
Nasıl, bunlarda akıl sahibi için bir yemin var mı?
Sha'aban British
Sha'aban British
Bunlarda akıl sahibi için elbette birer yemin vardır.
Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
bunlarda akıl sahibi için elbette birer yemin (değeri) vardır.
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
بیشک ان میں عقل مند کے لئے بڑی قسم ہے،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اور بے شک یہ چیزیں عقلمندوں کے نزدیک قسم کھانے کے لائق ہیں کہ (کافروں کو ضرور عذاب ہو گا)
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
کیوں اس میں عقلمند کے لیے قسم ہوئی (ف۶)
Vietnamese
Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Chẳng lẽ đó không phải là một bằng chứng cho những người hiểu biết trong các sự việc đó ư?
Yoruba
Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
Ǹjẹ́ ìbúra wà nínú ìyẹn fún onílàákàyè?