Chapter 89, Verse 4

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
And olsun keçib getməkdə olan gecəyə (ki, qiyamət haqdır və siz kafirlər qiyamət günü dirilib əməllərinizin cəzasını layiqincə alacaqsınız)!

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
i noći kada nestaje –
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
I noći kad odlazi!

Chinese

Ma Jian Ma Jian
與離去的黑夜,

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
Bij den nacht als die aanbreekt.

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
قسم به شب وقتى كه تمام شود.(4)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
و به شب، هنگامی که (به سوی روشنایی روز) حرکت می‌کند سوگند (که پروردگارت در کمین ظالمان است)!
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
و به شب هنگامی که می گذرد.
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
و قسم به شب تار هنگامی که برود.

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
Et par la nuit quand elle s'écoule!
Montada Montada
Par la nuit quand elle passe!
Rashid Maash Rashid Maash
Par la nuit qui s’écoule!

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
und bei der Nacht, wenn sie vergeht!
und bei der Nacht, wenn sie vergeht!
und der Nacht, wenn sie fortzieht!
Word by Word Word by Word (JA2022)
und der Nacht wenn sie fortzieht

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
Da dare idan yana shũɗewa.

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
dan malam bila berlalu.

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
e per la notte quando trascorre.
Safi Kaskas Safi Kaskas
per la notte quando trascorre.

Japanese

Japanese Japanese
去り行く夜において(誓う)。

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
രാത്രി സഞ്ചരിച്ച്‌ കൊണ്ടിരിക്കെ അത്‌ തന്നെയാണ സത്യം.

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
E pela noite, quando se retira (que sereis castigados)!
E pela noite, quando se escoa!

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
Клянусь ночью, когда она проходит!
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
клянусь ночью на ее исходе!
V. Porokhova V. Porokhova
И ночи, что вершит свой бег, -

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
۽ رات جو قسم آھي، جڏھن ھلي

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
¡Por la noche cuando transcurre...
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
y por la noche cuando se retira.
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
y por la noche cuando transcurre.

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Вә төн белән ант итәм, һәркайчан ул төн үтеп китсә.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
Yola koyulduğu zaman geceye.
Sha'aban British Sha'aban British
Geçip giden geceye,
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
(her şeyi karanlığı) ile örttüğü an geceye yemin ederim ki,

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اور رات کی قسم جب گزر چلے (مراد ہر شب ہے یا بطورِ خاص شبِ مزدلفہ یا شبِ قدر)،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اور رات کی جب جانے لگے
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور رات کی جب چل دے (ف۵)

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
Thề bởi sự chẵn và lẻ (của các sự vật).

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
Ó tún fi òru nígbà tí ó bá dé búra.