Chapter 88, Verse 3

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
(Onlar Cəhənnəmin pillələrinə çıxıb-düşməklə boş yerə) zəhmət çəkib yorulacaq;

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
premorena, napaćena
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
Izmorena, napaćena,

Chinese

Ma Jian Ma Jian
勞動的、辛苦的,

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
Werkende en afgemat van vermoeienis.

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
تقلا مى‌كنند و رنج مى‌برند.(3)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
آنها که پیوسته عمل کرده و خسته شده‌اند (و نتیجه‌ای عایدشان نشده است)،
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
[آنان که همواره در دنیا] کوشیده اند و خسته شده اند [و سرانجام سودی نیافته اند]
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
و همه کارشان رنج و مشقّت است.

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
préoccupés, harassés.
Montada Montada
peinant, épuisés,
Rashid Maash Rashid Maash
contraints aux tâches et aux épreuves les plus harassantes,

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
sie werden sich plagen und abmühen
arbeitend, erschöpft,
sich abarbeitend und von Mühsal erfüllt,
Word by Word Word by Word (JA2022)
sich abarbeitend von Mühsal erfüllt

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
Mãsu aikin wahala ne, mãsu gajiya.

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
bekerja keras lagi kepayahan,

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
di spossati e afflitti,
Safi Kaskas Safi Kaskas
affaticati dal peso dei peccati, logorati dal terrore,

Japanese

Japanese Japanese
骨折り疲れ切って,

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
പണിയെടുത്ത്‌ ക്ഷീണിച്ചതുമായിരിക്കും.

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
Fatigados, abatidos,
Preocupadas, fatigadas.

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
изнурены и утомлены.
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
изнуренные [тяготами], измученные.
V. Porokhova V. Porokhova
На них и (тяжкий) труд, и утомленье,

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
ڪمائيندڙ ڏک ڀوڳيندا ھوندا

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
preocupados, cansados,
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
agitados, fatigados.
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
abatidos y asfixiados.

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Алар бик тә михнәтләнеп эшләүчеләрдер.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
Çalışmış, boşa yorulmuştur.
Sha'aban British Sha'aban British
Çalışmış, boşa yorulmuş,
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
durmadan çalışır, (fakat boşuna) yorulur,

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
(اﷲ کو بھول کر دنیاوی) محنت کرنے والے (چند روزہ عیش و آرام کی خاطر سخت) مشقتیں جھیلنے والے،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
سخت محنت کرنے والے تھکے ماندے
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
کام کریں مشقت جھیلیں،

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
Mệt mỏi và kiệt sức.

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
Wọ́n ṣe iṣẹ́ àṣekúdórógbó (ni nílé ayé).