Chapter 84, Verse 5

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
Və Rəbbinin buyurduğunu haqq olaraq eşidib (Ona) itaət edəcəyi zaman (insan dünyada yaxşı və pis əməllərinin cəzasını layiqincə alacaqdır)!

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
i posluša Gospodara svoga – a ona će to dužna biti –
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
I posluša Gospodara svog - a obavezna je -

Chinese

Ma Jian Ma Jian
聽從主命,而且宜於聽從的時候;

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
Als zij haren Heer gehoorzamen, en diens bevelen uitvoeren zal.

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
و به فرمان خداوندش گوش كند و اين كار وظيفه آن است.(5)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
و تسلیم فرمان پروردگارش گردد -و شایسته است که چنین باشد-
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
و فرمان پروردگارش را اطاعت کند، و [به این اطاعتِ از فرمان،] سزاوارتر گردد،
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
و به فرمان خدا گوش فرا دهد د البته سزد که فرمان او پذیرد (در آن هنگام قیامت بر پا شود).

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
et qu'elle obéira à son Seigneur - et fera ce qu'elle doit faire -
Montada Montada
et qu’elle aura obéi à son Seigneur et accompli son devoir,
Rashid Maash Rashid Maash
obéissant à son Seigneur comme il se doit.

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
und ihrem Herrn gehorcht und sich Ihm gefügig zeigt.
und ihrem HERRN ganz Ohr wird, und ihr obliegt es,
und auf ihren Herrn hört - und es ist ja rechtens für sie ...
Word by Word Word by Word (JA2022)
und hört auf ihren Herrn und es ist ja rechtens für sie

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
Kuma ta saurãri Ubangijinta, aka wajabta mata yin saurãren,

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
dan patuh kepada Tuhannya, dan sudah semestinya bumi itu patuh, (pada waktu itu manusia akan mengetahui akibat perbuatannya).

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
e obbedirà al suo Signore e quel che deve fare farà,
Safi Kaskas Safi Kaskas
e obbedirà al comando del suo Signore, così come è necessario,

Japanese

Japanese Japanese
その主(の御命令)を聞き,従う時。

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
അതിന്‍റെ രക്ഷിതാവിന്‌ അത്‌ കീഴ്പെടുകയും ചെയ്യുമ്പോള്‍- അത്‌ ( അങ്ങനെ കീഴ്പെടാന്‍ ) കടപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു താനും.

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
E obedecer ao (mando do) seu Senhor, em seu temor,
E obedecer a seu Senhor, e o fizer devidamente,

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
и внемлет своему Господу, как ей надлежит...
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
и когда покорится Господу своему, как ей надлежит,
V. Porokhova V. Porokhova
Как было должно по Его веленью, -

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
۽ پنھنجي پالڻھار جو حُڪم ڪن ڏئي ٻڌندي ۽ (ٻڌڻ) حق اٿس

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
y escuche a su Señor -como debe ser-...
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
y escuche la orden de su Señor, como debe ser…
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
en cumplimiento de la orden de su Señor, como es debido.

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Әгәр Раббысының сүзен җиргә ишеттерелсә – Аллаһ хөкеменә итагать итү аңа тиешле ителде.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
Ve Rabbini dinleyip de hakkın belirişine araç kılındığı zaman!
Sha'aban British Sha'aban British
Ve kendisine yaraştığı gibi Rabbine boyun eğdiği zaman.
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
ve Rabbini dinleyip O'na hakkıyla itaata mecbur kılındığı vakit (insanoğlu yaptıkları ile karşılaşır).

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اور (وہ بھی) اپنے رب کا حکمِ (اِنشقاق) بجا لائے گی اور (یہی اِطاعت) اُس کے لائق ہے،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اور اپنے پروردگار کے ارشاد کی تعمیل کرے گی اور اس کو لازم بھی یہی ہے (تو قیامت قائم ہو جائے گی)
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور اپنے رب کا حکم سنے (ف۶) اور اسے سزاوار ہی یہ ہے (ف۷)

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
Tuân lệnh Thượng Đế của nó, làm những gì nó phải làm.

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
- ó gbọ́, ó sì tẹ̀lé àṣẹ Olúwa rẹ̀ ni. Ó sì di dandan fún un láti ṣe bẹ́ẹ̀ - (ní ọjọ́ yẹn ni ẹ̀dá máa rí iṣẹ́ ọwọ́ rẹ̀)