Chapter 83, Verse 27

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
Ona təsnim (suyu) qatılmışdır.

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
pomiješano sa vodom iz Tesnima će biti,
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
A mješavina njegova od Tesnima,

Chinese

Ma Jian Ma Jian
天醇的混合物,是由太斯尼姆來的,

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
En het daarmede gemengde water zal van Tasnim zijn;

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
تركيب آن از تسنيم است كه چشمه‌اى است كه مقربان خدا از آن مى‌نوشند.(27 و 28)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
این شراب (طهور) آمیخته با «تسنیم» است،
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
و [این باده ناب مُهر و موم شده،] آمیخته ای از « تسنیم » است
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
و ترکیب طبع آن شراب ناب از (جشمه‌ای از) عالم بالاست.

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
Il est mélangé à la boisson de Tasnîm,
Montada Montada
(Et ce nectar) sera mélangé à l’eau de Tasnîm,
Rashid Maash Rashid Maash
et mêlé à une boisson tirée de Tasnîm,

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Und es wird ihm von Tasnim beige mischt sein
Und dessen Mischung ist aus Tasniem,
und dessen Beimischung Tasnim ist,
Word by Word Word by Word (JA2022)
und dessen Beimischung (ist) aus Tasnim

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
Kuma abin da ake gauraya ta da shi, daga tasnĩm yake.

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Dan campuran khamar murni itu adalah dari tasnim,

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
[un nettare] mescolato con Tasnîm,
Safi Kaskas Safi Kaskas
Con esso verrà data una mistura di Tasnim:

Japanese

Japanese Japanese
それにはタスニームが混ぜられよう。

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
അതിലെ ചേരുവ തസ്നീം ആയിരിക്കും.

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
Em cuja mistura vem do Tasnim,
E sua mistura é de Tasnim,

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
Оно смешано с напитком из Таснима -
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
оно смешано с [водой] таснима -
V. Porokhova V. Porokhova
И будет смешан он с водой таснима -

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
ان جي ملاوت تَسنِيم (جي پاڻيءَ) مان ھوندي

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
mezclado con agua de Tasnim,
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
mezclado con Tasnim,
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
[El néctar] estará mezclado con agua de Tasnim,

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Аңарга катнаштырылган нәрсә тәснимнәндер.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
Onun katkısı Tesnîm'den; en yüce, en seçkin olandandır.
Sha'aban British Sha'aban British
Onun karışımı Tesnim’dendir.
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
Karışımı Tesnîm'dendir.

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اور اس (شراب) میں آبِ تسنیم کی آمیزش ہوگی،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اور اس میں تسنیم (کے پانی) کی آمیزش ہو گی
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور اس کی ملونی تسنیم سے ہے (ف۲۷)

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
Và nó được pha với một hỗn hợp Tasnim.

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
Tẹsnīm ni wọ́n yóò máa pòpọ̀ (mọ́ ọtí náà).