Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
Onun (küfrdən) təmizlənməsindən sənə nə?!
Bosnian
Besim Korkut
Besim Korkut
a ti nisi kriv ako on neće da vjeruje;
Mustafa Mlivo
Mustafa Mlivo
A nije do tebe ako se ne očisti.
Chinese
Ma Jian
Ma Jian
他不受薰陶,於你何干?
Dutch
Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
Terwijl gij er niet van beschuldigd wordt, dat hij niet gezuiverd is.
Farsi
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
اگر تزكيه و پاك نشود اشكالى بر تو نيست.(7)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
در حالی که اگر او خود را پاک نسازد، چیزی بر تو نیست!
Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
در حالی که اگر او نخواهد خود را [از آلودگی های باطنی و عملی] پاک کند تکلیفی بر عهده تو [نسبت به او] نیست؛
Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
در صورتی که اگر او به پارسایی نپردازد بر تو تکلیفی نیست.
French
Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
Or, que t'importe qu'il ne se purifie pas».
Montada
Montada
alors qu’il ne te sera fait aucun reproche s’il ne se purifie pas (de sa mécréance).
Rashid Maash
Rashid Maash
Or, tu n’auras pas à répondre de son refus de se purifier.
German
Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
ohne dir etwas daraus zu machen, daß er sich nicht reinigen will.
und dir obliegt es nicht, wenn er sich nicht läutert.
Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
obgleich es dich nicht zu kümmern hat, daß er sich nicht läutern will.
Word by Word
Word by Word (JA2022)
und nicht (obliegt es) dir dass nicht er sich läutern will
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
To, me zai cũce ka idan bai tsarkaka ba?
Indonesian
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Padahal tidak ada (celaan) atasmu kalau dia tidak membersihkan diri (beriman).
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
Cosa t'importa se non si purifica?
Safi Kaskas
Safi Kaskas
anche se non ti sarà imputato se non si purifica.
Japanese
Japanese
Japanese
しかもかれが自ら清めなくても,あなたに責任はない。
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
അവന് പരിശുദ്ധി പ്രാപിക്കാതിരിക്കുന്നതിനാല് നിനക്കെന്താണ് കുറ്റം?
Portugese
Samir El-Hayek
Samir El-Hayek
Não tens culpa se ele não crescer (em conhecimentos espirituais).
E nada te impende se ele não dignifica.
Russian
Kuliev E.
Kuliev E.
Что же будет тебе, если он не очистится?
M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
хотя ты и не отвечаешь за то, что он не очистится от скверны [грехов].
V. Porokhova
V. Porokhova
Хотя твоей вины не будет, ■ Коль не очистится (его душа).
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
ھن ۾ تو تي (ڪا ميار) ڪانھي تہ اُھو نہ سُڌري
Spanish
Julio Cortes
Julio Cortes
y te tiene sin cuidado que no quiera purificarse.
Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
¿Y qué te importa si no se purifica?
Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
Pero tú no eres responsable si él rechaza purificarse [de la idolatría, ya que tu obligación solo es transmitir el Mensaje].
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Сиңа нинди зарар бар ул кешенең мөшриклектән һәм гөнаһтан пакьләнмәвеннән?
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
Sana ne onun arınmasından!
Sha'aban British
Sha'aban British
Arınmamasından sen sorumlu değilsin!
Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
Oysa ki onun temizlenip arınmasından sen sorumlu değilsin.
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
حالانکہ آپ پر کوئی ذمہ داری (کا بوجھ) نہیں اگرچہ وہ پاکیزگی (ایمان) اختیار نہ بھی کرے،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
حالانکہ اگر وہ نہ سنورے تو تم پر کچھ (الزام) نہیں
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور تمہارا کچھ زیاں نہیں اس میں کہ وہ ستھرا نہ ہو (ف۷)
Vietnamese
Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Và Ngươi phải chịu trách nhiệm gì nếu người mù đó không được tẩy sạch.
Yoruba
Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
Kò sì sí ẹ̀ṣẹ̀ fún ọ bí kò bá ṣe àfọ̀mọ́ (ara rẹ̀ kúrò nínú àìgbàgbọ́).