Chapter 78, Verse 11

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
Gündüzü isə dolanışlıq (ruzi qazanmaq) vaxtı etdik.

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
i dan za privređivanje odredili,
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
I načinili dan za privređivanje,

Chinese

Ma Jian Ma Jian
我以白晝供謀生,

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
En hebben wij niet den dag bestemd, ten einde daarop uw levensonderhoud te winnen?

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
و روز را وسيله كسب معاش نموديم.(11)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
و روز را وسیله‌ای برای زندگی و معاش!
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
و روز را وسیله معاش مقرّر کردیم؛
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
و روز روشن را برای تحصیل معاش آنان مقرر داشتیم.

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
et assigné le jour pour les affaires de la vie,
Montada Montada
et du jour un moment propice aux occupations vitales.
Rashid Maash Rashid Maash
et le jour, dédié à vos différentes activités ?

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
und den Tag zum Erwerb des Unterhalts
Auch machten WIR den Tag als Zeit des Lebenserwerbs.
Und Wir haben den Tag zur Lebensführung gemacht.
Word by Word Word by Word (JA2022)
Und Wir haben gemacht den Tag (zur) Lebensführung

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
Kuma, Muka sanya yini (yazama) lõkacin nẽman abinci?

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
dan Kami jadikan siang untuk mencari penghidupan,

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
e del giorno un mezzo per le incombenze della vita.
Safi Kaskas Safi Kaskas
e il giorno un mezzo di sussistenza?

Japanese

Japanese Japanese
昼を生計の手段として定めた。

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
പകലിനെ നാം ജീവസന്ധാരണവേളയാക്കുകയും ചെയ്തിരിക്കുന്നു.

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
Nem fizemos o dia, para ganhardes o sustento?
E fizemos do dia tempo de vida,

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
и сделали день жалованием,
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
предоставили день для дел житейских,
V. Porokhova V. Porokhova
Для созиданий сотворили день.

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
۽ ڏينھن کي گذران (جو وقت) ڪيوسون

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
del día medio de subsistencia.
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
¿Y pusimos el día para ganar el sustento?
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
que el día sea para procurar el sustento,

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Дәхи көндезне тереклегегез өчен кәсеп кылырга якты кылдык.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
Gündüzü, geçim için çalışma zamanı yaptık.
Sha'aban British Sha'aban British
Gündüzü de geçimlik kıldık.
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
Gündüzü de çalışıp kazanma zamanı yaptık.

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اور ہم نے دن کو (کسبِ) معاش (کا وقت) بنایا (ہے)،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اور دن کو معاش (کا وقت) قرار دیا
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور دن کو روزگار کے لیے بنایا (ف۱۲)

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
TA đã tạo ra ban ngày để các ngươi tìm kế sinh nhai.

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
A tún ṣe ọ̀sán ní (àsìkò fún) wíwá ìjẹ-ìmu.