Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
O (hər biri) bir saray boyda qığılcımlar saçar.
Bosnian
Besim Korkut
Besim Korkut
On će kao kule bacati iskre
Mustafa Mlivo
Mustafa Mlivo
Uistinu! Ona će izbacivati iskre kao dvorac,
Chinese
Ma Jian
Ma Jian
那火焰噴射出宮殿般的火星,
Dutch
Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
Maar hij zal vonken, zoo groot als torens, uitwerpen.
Farsi
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
آتشى كه شعلهاش را مثل يك قصر پرتاب مىكند.(32)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
شرارههایی از خود پرتاب میکند مانند یک کاخ!
Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
آن آتش، شراره هایی چون ساختمان بلند پرتاب می کند.
Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
آن آتش هر شراری بیفکند شعلهاش مانند قصری است.
French
Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
car [le feu] jette des étincelles volumineuses comme des châteaux,
Montada
Montada
Car (le Feu de la Géhenne) projette des étincelles aussi grandes que de hautes citadelles,
Rashid Maash
Rashid Maash
Le Feu projettera des étincelles aussi grosses que des tours,
German
Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Siehe, sie (die Hölle) wirft Funken gleich den Türmen eines Palastes empor
Sie wirft mit Funken wie ein Turm,
Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Sie wirft mit Funken wie Schlösser,
Word by Word
Word by Word (JA2022)
Gewiss, sie wirft mit Funken wie Schlösser
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Lalle ne, ita, tanã jifã da tartsatsi kamar sõraye.
Indonesian
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Sesungguhnya neraka itu melontarkan bunga api sebesar dan setinggi istana.
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
che proietta scintille [grandi] come tronchi,
Safi Kaskas
Safi Kaskas
che getta scintille grandi come palazzi,
Japanese
Japanese
Japanese
それは(巨大な)砦のような炎を吐き,
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
തീര്ച്ചയായും അത് ( നരകം ) വലിയ കെട്ടിടം പോലെ ഉയരമുള്ള തീപ്പൊരി തെറിപ്പിച്ചു കൊണ്ടിരിക്കും.
Portugese
Samir El-Hayek
Samir El-Hayek
Sabei que arrojará chispas, que parecerão castelos,
Por certo, ela atira faíscas enormes como toros,
Russian
Kuliev E.
Kuliev E.
ведь она бросает искры, словно замок,
M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
Ведь он (т. е. огонь) бросает искры [огромные], как поленья,
V. Porokhova
V. Porokhova
Она выбрасывает (огненные) искры, ■ Гигантские, как башни (зАмка),
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
بيشڪ اُھا (باھ) ماڙيءَ جيڏيون چڻنگون اڇليندي آھي
Spanish
Julio Cortes
Julio Cortes
Porque arroja chispas grandes como palacios,
Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
En verdad, él lanza lenguas de fuego como castillos.
Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
pues arroja chispas grandes como palacios.
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Тәхкыйк ул җәһәннәм атар биналар кеби зур очкыннарны.
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
Gerçekten o, köşke benzer kıvılcımlar saçar.
Sha'aban British
Sha'aban British
O, köşk gibi kocaman kıvılcım saçar.
Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
O, saray gibi kocaman kıvılcım saçar.
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
بیشک وہ (دوزخ) اونچے محل کی طرح (بڑے بڑے) شعلے اور چنگاریاں اڑاتی ہے،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اس سے (آگ کی اتنی اتنی بڑی) چنگاریاں اُڑتی ہیں جیسے محل
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
بیشک دوزخ چنگاریاں اڑاتی ہے (ف۲۴)
Vietnamese
Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Thật vậy, nó phun ra những tia lửa (khổng lồ) như pháo đài.
Yoruba
Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
Dájúdájú (Iná náà) yóò máa ju ẹ̀tapàrà (rẹ̀ sókè tó máa dà) bí pẹ̀tẹ́ẹ̀sì.