Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
O, hər cür üzrxahlıq etsə də, (qəbul olunmaz)!
Bosnian
Besim Korkut
Besim Korkut
uzalud će mu biti što će opravdanja svoja iznositi.
Mustafa Mlivo
Mustafa Mlivo
Makar davao opravdanja svoja.
Chinese
Ma Jian
Ma Jian
即使他多方托辭。
Dutch
Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
En hoewel hij zijne verontschuldigingen aanbiedt, zullen zij niet worden aangenomen.
Farsi
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
اگرچه هر گونه عذر و بهانهاى بياورد.(15)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
هر چند (در ظاهر) برای خود عذرهایی بتراشد!
Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
و هر چند [برای توجیه گناهانش] بهانه ها بتراشد
Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
هر چند (پردههای) عذر (بر چشم بصیرت) خود بیفکند.
French
Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
quand même il présenterait ses excuses.
Montada
Montada
quand bien même il invoquerait ses excuses.
Rashid Maash
Rashid Maash
quand bien même il invoquerait, pour se justifier, tous les arguments.
German
Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
auch wenn er seine Entschuldigungen vorbringt.
auch dann, wenn er seine Entschuldigungen vorbringt.
Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
auch wenn er seine Entschuldigungen vorbrächte .
Word by Word
Word by Word (JA2022)
auch wenn er vorbrächte seine Entschuldigungen
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Kuma ko da yã jẽfa uzurorinsa (bã zã a saurãre shi ba).
Indonesian
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
meskipun dia mengemukakan alasan-alasannya.
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
pur avanzando le sue scuse.
Safi Kaskas
Safi Kaskas
anche se si coprirà di scuse.
Japanese
Japanese
Japanese
仮令かれが,いろいろ弁解しても。
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
അവന് ഒഴികഴിവുകള് സമര്പ്പിച്ചാലും ശരി.
Portugese
Samir El-Hayek
Samir El-Hayek
Ainda que apresente quantas escusas puder.
Ainda que lance suas escusas.
Russian
Kuliev E.
Kuliev E.
даже если он будет оправдываться.
M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
даже если он пытается оправдаться.
V. Porokhova
V. Porokhova
И даже если он представит извиненья, ■ (Они Аллахом приняты не будут).
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
توڻيڪ پنھنجا بھانا پيش پيو ڪري
Spanish
Julio Cortes
Julio Cortes
aun cuando presente sus excusas.
Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
aunque trate de disculparse.
Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
Y aunque intente justificarse [no podrá hacerlo].
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Гәрчә фарыз гамәлләрне калдырып хәрам эшләрне эшләгән өчен гозерләр күрсәтсә дә. (Ягъни үзе гозерләр күрсәтеп сөйләсә дә барча әгъзалары аның зарарына гуаһлык бирерләр).
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
Dökse de ortaya tüm mazeretlerini.
Sha'aban British
Sha'aban British
İsterse özür beyan etsin.
Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
İsterse özürlerini sayıp döksün.
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اگرچہ وہ اپنے تمام عذر پیش کرے گا،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اگرچہ عذر ومعذرت کرتا رہے
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور اگر اس کے پاس جتنے بہانے ہوں سب لا ڈالے،
Vietnamese
Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Cho dù y có đưa ra mọi lời bào chữa.
Yoruba
Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
ìbáà mú àwọn àwáwí rẹ̀ wá.