Chapter 75, Verse 14

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
Doğrusu, insan özü-özünə şahiddir!

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
sam čovjek će protiv sebe svjedočiti,
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
Štaviše, čovjek će protiv duše svoje dokaz biti,

Chinese

Ma Jian Ma Jian
不然,各人對自己就是明証,

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
Ja, de mensch zal getuigenis tegen zich zelven afleggen.

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
انسان خودش را كاملا مى‌شناسد.(14)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
بلکه انسان خودش از وضع خود آگاه است،
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
بلکه انسان خود به وضع خویش بیناست.
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
بلکه انسان خود بر (نیک و بد) خویش به خوبی بیناست.

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
Mais l'homme sera un témoin perspicace contre lui-même,
Montada Montada
L’homme se dressera plutôt contre lui-même en témoin oculaire,
Rashid Maash Rashid Maash
Mais il sera lui-même parfaitement conscient de ses agissements,

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Nein, der Mensch ist Zeuge gegen sich selber
Nein, sondern der Mensch hat über sich selbst Einblick,
Aber nein! Der Mensch wird bezüglich seiner selbst durchblicken,
Word by Word Word by Word (JA2022)
Vielmehr (gibt) der Mensch über sich selbst einen Einblick

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
Ba haka ba! Mutum, ga abin da ya shafi kansa, masani ne.

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Bahkan manusia itu menjadi saksi atas dirinya sendiri,

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
Sì, l'uomo testimonierà contro se stesso,
Safi Kaskas Safi Kaskas
L’uomo sarà testimone contro se stesso,

Japanese

Japanese Japanese
いや人間は,自分自身に対し証人である。

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
തന്നെയുമല്ല. മനുഷ്യന്‍ തനിക്കെതിരില്‍ തന്നെ ഒരു തെളിവായിരിക്കും.

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
Mais, ainda, o homem será a evidência contra si mesmo,
Mas o ser humano será a prova evidente de si mesmo,

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
Но человек будет свидетельствовать против самого себя,
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
Но человек свидетельствует против самого себя,
V. Porokhova V. Porokhova
И будет человек ■ В тот День ■ Сам показания давать против себя.

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
بلڪ ماڻھو پنھنجي (الزام) لاءِ (پاڻ) ھڪ حُجت آھي

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
¡Más aún! El hombre testificará contra sí mismo,
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
El ser humano es quien mejor conoce su propia alma
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
El ser humano dará testimonio contra sí mismo.

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Бәлки кеше, әлбәттә, үзенең зарарына гуаһдыр.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
Gerçek şu ki insan, öz benliği üzerine yönelmiş keskin ve derin bir bakıştır;
Sha'aban British Sha'aban British
Doğrusu insan kendi şahsı aleyhine bir hüccettir.
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
Artık insan, kendi kendinin şahididir.

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
بلکہ اِنسان اپنے (اَحوالِ) نفس پر (خود ہی) آگاہ ہوگا،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
بلکہ انسان آپ اپنا گواہ ہے
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
بلکہ آدمی خود ہی اپنے حال پر پوری نگاہ رکھتا ہے،

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
Không! Con người sẽ làm chứng (tố cáo) chính mình.

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
Ṣebí ènìyàn dá ara rẹ̀ mọ̀,