Chapter 74, Verse 21

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
Sonra (qövmünün üzünə) baxdı.

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
Zatim je pogledao
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
Zatim je pogledao,

Chinese

Ma Jian Ma Jian
他看一看,

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
Hij heeft zijne blikken om zich heen geworpen.

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
بعد نگاه كرد و ابرو در هم كشيد و رو ترش كرد و سپس رو برگرداند و تكبر ورزيد و گفت اين فقط سحرى است كه نقل شده.(21 تا 24)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
سپس نگاهی افکند،
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
آن گاه نظر کرد،
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
پس باز اندیشه کرد.

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
Ensuite, il a regardé.
Montada Montada
Puis il regarda (autour de lui),
Rashid Maash Rashid Maash
Puis il a regardé de plus près ces mêmes arguments

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Dann schaute er,
Dann schaute er,
Hierauf hat er geschaut,
Word by Word Word by Word (JA2022)
Hierauf hat er geschaut

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
Sa'an nan, ya yi tunãni

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
kemudian dia memikirkan,

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
Quindi ha guardato,
Safi Kaskas Safi Kaskas
Si guarda intorno,

Japanese

Japanese Japanese
その時,かれはちらっと(クルアーンを)眺め,

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
പിന്നീട്‌ അവനൊന്നു നോക്കി.

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
Então, refletiu;
Em seguida, ele olhou.

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
Затем он задумался.
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
Потом он огляделся,
V. Porokhova V. Porokhova
Затем он поглядел вокруг,

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
وري (غور ڪري) ڏٺائين

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
Luego, ha mirado.
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
Después ha observado,
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
Luego meditó [cómo desacreditar la revelación],

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Соңра Коръәнгә каршы ничек мәкерлек кылырга дип, янә уйлап фикерләп карады.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
Sonra baktı.
Sha'aban British Sha'aban British
Sonra baktı.
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
Sonra baktı.

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
پھر اس نے (اپنی تجویز پر دوبارہ) غور کیا،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
پھر تامل کیا
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
پھر نظر اٹھا کر دیکھا،

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
Rồi y xem xét (lại một lần nữa).

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
Lẹ́yìn náà, ó wò sùn.