Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
Ey (libasına) bürünüb sarınan (Peyğəmbər)!
Chinese
Ma Jian
Ma Jian
蓋被的人啊!
Dutch
Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
O gij die met een mantel bedekt zijt!
Farsi
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
اى كه جامه به خود پيچيدهاى.(1)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
ای جامه خواب به خود پیچیده (و در بستر آرمیده)!
Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
ای جامه برخود پوشیده!
Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
الا ای رسولی که خود را به لباس (حیرت و فکرت) در پیچیدهای.
French
Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
O, toi (Muhammad)! Le revêtu d'un manteau!
Montada
Montada
Ô toi qui te couvres (de ton manteau) !
Rashid Maash
Rashid Maash
Toi qui te couvres de tes habits !
German
Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
O du Bedeckter!
Mud-dath-thir!
Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
O du Zugedeckter,
Word by Word
Word by Word (JA2022)
O du Zugedeckter
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Yã wanda ya lulluɓa da mayãfi.
Indonesian
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Hai orang yang berkemul (berselimut),
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
O tu che sei avvolto nel mantello,
Safi Kaskas
Safi Kaskas
O tu, avvolto nel mantello!
Japanese
Japanese
Japanese
(大衣に)包る者よ,
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
ഹേ, പുതച്ചു മൂടിയവനേ,
Russian
Kuliev E.
Kuliev E.
О завернувшийся!
M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
О завернувшийся!
V. Porokhova
V. Porokhova
О ты, укрывшийся плащом!
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
اي (پاڻ تي) ڪپڙي ويڙھڻ وارا (مڙس)
Spanish
Julio Cortes
Julio Cortes
¡Tú, el envuelto en un manto!
Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
¡Oh, tú que estás arropado!
Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
¡Oh, tú [Mujámmad] que te envuelves en un manto!
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Ий тышкы киеме илә бөркәнгән пәйгамбәр!
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
Ey giysisine bürünüp kenara çekilen!
Sha'aban British
Sha'aban British
Ey (elbisesine) bürünen!
Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
Ey bürünüp sarınan (Rasûlüm)!
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اے چادر اوڑھنے والے (حبیب!)،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اے (محمدﷺ) جو کپڑا لپیٹے پڑے ہو
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اے بالا پوش اوڑھنے والے! (ف۲)
Vietnamese
Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Này hỡi người phủ áo choàng lên mình (Thiên Sứ Muhammad)!
Yoruba
Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
Ìwọ olùdaṣọbora.