Chapter 73, Verse 5

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
Həqiqətən, Biz sənə (məs’uliyyəti) ağır bir kəlam (Qur’an) vəhy edəcəyik.

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
Mi ćemo ti, doista, teške riječi slati –
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
Uistinu, Mi ćemo ti objavljivati govor težak.

Chinese

Ma Jian Ma Jian
我必定以莊嚴的言辭授予你,

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
Want wij zullen u een zeer gewichtig woord openbaren.

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
ما سخنى سنگين بر تو نازل خواهيم كرد.(5)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
چرا که ما بزودی سخنی سنگین به تو القا خواهیم کرد!
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
به یقین ما به زودی گفتاری سنگین [چون آیات قرآن] به تو القا خواهیمکرد.
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
ما کلام بسیار سنگین (و گرانمایه قرآن) را بر تو القا می‌کنیم.

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
Nous allons te révéler des paroles lourdes (très importantes).
Montada Montada
Nous allons bientôt te faire porter de lourdes paroles.
Rashid Maash Rashid Maash
Nous allons te révéler des paroles lourdes de sens.

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Wahrlich, Wir legen dir da ein Wort auf, das gewichtig ist.
Gewiß, WIR werden dir ein gewichtiges Wort zukommen lassen.
Gewiß, Wir werden dir gewichtige Worte offenbaren.
Word by Word Word by Word (JA2022)
Gewiss, Wir Wir werden werfen auf dich ein Wort gewichtiges

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
Lalle ne, Mũ, zã Mu jẽfa maka magana mai nauyi.

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Sesungguhnya Kami akan menurunkan kapadamu perkataan yang berat.

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
Faremo scendere su di te parole gravi.
Safi Kaskas Safi Kaskas
Presto ti invieremo un pesante messaggio.

Japanese

Japanese Japanese
やがてわれは,荘重な御言葉(クルアーン)をあなたに下すであろう。

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
തീര്‍ച്ചയായും നാം നിന്‍റെ മേല്‍ ഒരു കനപ്പെട്ട വാക്ക്‌ ഇട്ടുതരുന്നതാണ്‌.

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
Em verdade, vamos revelar-te uma mensagem de peso.
Por certo, lançaremos, sobre ti, um dito ponderoso.

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
Мы непременно ниспошлем тебе весомые слова.
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
Воистину, Мы ниспошлем тебе весомые слова.
V. Porokhova V. Porokhova
Мы скоро ниспошлем тебе Слова весомости великой.

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
بيشڪ اسين تو تي ھڪ ڳرو حُڪم نازل ڪنداسين

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
Vamos a comunicarte algo importante:
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
En verdad, pronto te transmitiremos palabras de gran peso.
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
Porque he de transmitirte una revelación de gran peso.

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Без, әлбәттә, авыр сүзне сиңа тиз йөкләрбез, ягъни нәфес сөймәгән шәригать хөкемнәрен.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
Doğrusu, biz senin üzerine ağır bir söz bırakacağız.
Sha'aban British Sha'aban British
Çünkü biz sana ağır bir söz vahyedeceğiz.
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
Doğrusu biz sana (taşıması) ağır bir söz vahyedeceğiz.

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
ہم عنقریب آپ پر ایک بھاری فرمان نازل کریں گے،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
ہم عنقریب تم پر ایک بھاری فرمان نازل کریں گے
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
بیشک عنقریب ہم تم پر ایک بھاری بات ڈالیں گے (ف۷)

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
Quả thật, TA sẽ truyền xuống cho Ngươi (Qur’an, và Nó là) lời nặng nề (vì trong đó chứa đựng các nghĩa vụ, các giới hạn, các qui định, các nghi thức và những điều khác).

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
Dájúdájú Àwa máa gbé ọ̀rọ̀ tó lágbára fún ọ.