Chapter 73, Verse 17

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
Elə isə əgər küfr etmiş olsanız, uşaqları ağ saçlı qocalara döndərəcək gündən (qiyamət gününün əzabından) özünüzü necə qoruyacaqsınız?!

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
Kako ćete se, ako ostanete nevjernici, sačuvati Dana koji će djecu sijedom učiniti?!
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
Pa kako ćete se zaštititi, ako ne vjerujete, Dana (koji) će učiniti djecu sijedom?

Chinese

Ma Jian Ma Jian
如果你們不信道,那末,你們怎麼防備那將使兒童白髮蒼蒼的日子呢?

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
Indien gij niet gelooft, hoe wilt gij u dan beveiligen voor den dag waarop de kinderen grijze haren van den schrik zullen krijgen?

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
اگر كافر شويد روزى كه بچه‌ها در آن پير مى‌شوند چگونه خود را حفظ مى‌كنيد؟(17)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
شما (نیز) اگر کافر شوید، چگونه خود را (از عذاب الهی) بر کنار می‌دارید؟! در آن روز که کودکان را پیر می‌کند،
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
اگر امروز کفر بورزید، پس چگونه خود را [از عذاب] روزی که کودکان را پیر می کند، حفظ می نمایید؟!
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
پس اگر کافر شوید چگونه (از عذاب حق) نجات یابید در روزی که کودک از هول و سختی آن پیر شود؟

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
Comment vous préserverez-vous, si vous mécroyez, d'un jour qui rendra les enfants comme des vieillards aux cheveux blancs?
Montada Montada
Comment, si vous mécroyez, pourrez-vous donc vous protéger d’un jour où les enfants seront chenus ?
Rashid Maash Rashid Maash
Comment, si vous rejetez la foi, pourrez-vous échapper au châtiment d’un jour si terrible qu’il donnera des cheveux blancs aux enfants

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Wie wollt ihr euch, wenn ihr ungläubig seid, wohl vor einem Tag schützen, der Kinder zu Greisen macht?
Denn wie schützt ihr euch, wenn ihr Kufr betrieben habt, vor einem Tag, der den Kindern graue Haare bringt?!
Wie wollt ihr euch denn, wenn ihr ungläubig seid, vor einem Tag bewahren, der die Kinder weißhaarig (wie Greise) macht?
Word by Word Word by Word (JA2022)
Also wie hütet ihr euch wenn ihr ungläubig seid vor einem Tag der macht die Kinder weißhaarig

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
To, yãya, idan kun kãfirta, zã ku kãre (azabar) wani yini mai mayar da yãra (tsofaffi) mãsu hurhura.

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Maka bagaimanakah kamu akan dapat memelihara dirimu jika kamu tetap kafir kepada hari yang menjadikan anak-anak beruban.

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
Come vi difenderete, voi che già non credeste nel Giorno che trasformerà i bambini in vecchi canuti
Safi Kaskas Safi Kaskas
Come potete quindi voi, se negate Dio, proteggervi dal Giorno che trasformerà i bambini in anziani,

Japanese

Japanese Japanese
もしあなたがたが依然として(アッラーを)拒否するなら,子供が(恐怖のあまり)白髪になる日,あなたがたはどうして自分を守れようか。

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
എന്നാല്‍ നിങ്ങള്‍ അവിശ്വസിക്കുകയാണെങ്കില്‍, കുട്ടികളെ നരച്ചവരാക്കിത്തീര്‍ക്കുന്ന ഒരു ദിവസത്തെ നിങ്ങള്‍ക്ക്‌ എങ്ങനെ സൂക്ഷിക്കാനാവും?

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
Se não crerdes, como, então, vos precavereis, no dia em que envelhecerão as crianças.
Então, se renegais a Fé, como vos guardareis do castigo de um dia, que fará das crianças anciãs encanecidas?

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
Как же вы спасетесь, если не уверуете, в тот день, который заставит поседеть младенцев?
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
И если вы не уверуете, то как же вы спасетесь в такой день, когда младенцы становятся седыми?
V. Porokhova V. Porokhova
Так как же оградите вы себя, ■ Коль вы в неверии живете, ■ От Дня того, ■ Когда (от ужаса) седыми дети станут?

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
پوءِ جيڪڏھن (اوھين) ڪافر رھندؤ تہ اھڙي ڏينھن کان ڪيئن بچندؤ جيڪو ٻارن کي ٻڍو ڪندو؟

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
Si no creéis, ¿cómo vais a libraros de un día que hará encanecer a los niños?
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
Y, si no creéis, cómo vais a temer un día en el que a los niños se les pondrá el pelo blanco.
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
Si no creen, no podrán librarse del castigo del día terrible [del Juicio], que hará encanecer hasta a los niños.

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Ий кешеләр, ахирәт ґәзабыннан ничек котылырсыз, кыямәт көненең катылыгы гөнаһсыз сабый балаларның чәчләрен агартыр?

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
Eğer inkâr ve nankörlüğe saparsanız, çocukları ak saçlı ihtiyarlara çeviren o günden nasıl korunacaksınız?
Sha'aban British Sha'aban British
Eğer küfrederseniz, çocukların saçlarını ağartan o günden nasıl korunabilirsiniz?
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
Peki inkâr ederseniz, çocukları ak saçlı ihtiyarlara çevirecek o günden kendinizi nasıl koruyabileceksiniz?

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اگر تم کفر کرتے رہو تو اُس دن (کے عذاب) سے کیسے بچو گے جو بچوں کو بوڑھا کردے گا،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اگر تم بھی (ان پیغمبروں کو) نہ مانو گے تو اس دن سے کیونکر بچو گے جو بچّوں کو بوڑھا کر دے گا
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
پھر کیسے بچو گے (ف۲۳) اگر (ف۲۴) کفر کرو اس دن (ف۲۵) جو بچوں کو بوڑھا کردے گا (ف۲۴)

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
Vậy làm sao các ngươi sẽ tránh được tai họa vào Ngày mà những đứa trẻ trở nên bạc đầu nếu các ngươi vô đức tin?

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
Tí ẹ̀yin bá ṣàì gbàgbọ́, báwo ni ẹ̀yin yóò ṣe bẹ̀rù ọjọ́ kan tó máa mú àwọn ọmọdé hewú?