Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
O gün göy göyərmiş mis kimi olacaq;
Bosnian
Besim Korkut
Besim Korkut
onoga Dana kada nebo bude kao talog od zejtina,
Mustafa Mlivo
Mustafa Mlivo
Na Dan kad nebo bude kao rastalina,
Chinese
Ma Jian
Ma Jian
在那日天像熔銅,
Dutch
Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
Op een zekeren dag zal de hemel als gesmolten koper worden.
Farsi
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
روزى كه آسمان مثل مس گداخته و كوهها مثل پشم زده شده خواهد بود.(8 و 9)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
همان روز که آسمان همچون فلز گداخته میشود،
Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
روزی که آسمان چون فلز گداخته گردد
Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
روزی که آسمان چون فلز گداخته شود.
French
Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
le jour où le ciel sera comme du métal en fusion
Montada
Montada
Ce jour-là, le ciel sera comme de la lie d’huile.
Rashid Maash
Rashid Maash
le Jour où le ciel sera comme du métal en fusion
German
Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Am Tage, da der Himmel wie geschmolzenes Metall sein wird
am Tag, wenn der Himmel wie das Verschmolzene wird,
Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Am Tag, da der Himmel wie siedendes Öl
Word by Word
Word by Word (JA2022)
(Am) Tag, (an dem) sein wird der Himmel wie das geschmolzene Metall
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Rãnar da sama zã ta kasance kamar narkakkar azurfa.
Indonesian
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Pada hari ketika langit menjadi seperti luluhan perak,
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
Il Giorno in cui il cielo sarà come metallo fuso
Safi Kaskas
Safi Kaskas
Il Giorno in cui il cielo sarà come ottone fuso,
Japanese
Japanese
Japanese
天が溶けた銅のようになる日,
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
ആകാശം ഉരുകിയ ലോഹം പോലെ ആകുന്ന ദിവസം!
Portugese
Samir El-Hayek
Samir El-Hayek
Nesse dia, o céu estará como metal fundido,
Ocorrerá, um dia, quando o céu for como o metal em fusão,
Russian
Kuliev E.
Kuliev E.
В тот день, когда небо станет подобно расплавленному металлу (или осадку масла; или кровавому гною),
M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
В тот день небо уподобится расплавленному металлу,
V. Porokhova
V. Porokhova
Тот День, ■ Когда расплавленною медью станет небо,
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
جنھن ڏينھن آسمان پگھريل ٽامي وانگر ٿيندو
Spanish
Julio Cortes
Julio Cortes
El día que el cielo parezca metal fundido,
Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
Día en el que el cielo estará como derretido, licuado,
Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
El día que el cielo parezca masas de minerales fundidos
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Ул көндә күк эрегән бакыр кеби булыр.
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
O gün gök, erimiş bir maden gibi olur.
Sha'aban British
Sha'aban British
O gün, gök erimiş maden/kurşun gibi olur.
Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
O gün gökyüzü, erimiş maden gibi olur.
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
جس دن آسمان پگھلے ہوئے تانبے کی طرح ہو جائے گا،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
جس دن آسمان ایسا ہو جائے گا جیسے پگھلا ہوا تانبا
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
جس دن آسمان ہوگا جیسی گلی چاندی،
Vietnamese
Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Ngày mà bầu trời sẽ giống như sự tan chảy của đồng khi được nấu.
Yoruba
Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
(Ọjọ́ náà ni) ọjọ́ tí sánmọ̀ yó dà bí ògéré epo gbígbóná,