Chapter 69, Verse 13

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
Sur bircə dəfə üfürüləcəyi;

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
A kada se jednom u Rog puhne,
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
Pa kad se puhne u sur, puhanjem jednim:

Chinese

Ma Jian Ma Jian
當號角一嚮,

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
En als de trompet eens zal klinken.

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
وقتى يكبار در صور دميده شود و زمين و كوه‌ها از جا كنده و يكباره درهم كوبيده شوند، آن روز واقعه قيامت واقع شده است.(13 تا 15)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
به محض اینکه یک بار در «صور» دمیده شود،
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
پس چون در صور یک بار دمیده شود،
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
باز (به یاد آر) چون در صور (اسرافیل) یک بار بدمند.

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
Puis, quand d'un seul souffle, on soufflera dans la Trompe,
Montada Montada
Lorsqu’il sera soufflé dans le Cor une fois, une seule,
Rashid Maash Rashid Maash
Lorsqu’il sera soufflé, une seule fois, dans la Corne,

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Und wenn in den Sur gestoßen wird mit einem einzigen Stoß
Also wenn in As-sur ein einziger Stoß gestoßen wird,
Wenn ins Horn ein (einziges) Mal geblasen wird
Word by Word Word by Word (JA2022)
Und wenn geblasen wird ins Horn ein Blasen einziges

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
To, idan an yi bũsa a cikin ƙaho, bũsa ɗaya.

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Maka apabila sangkakala ditiup sekali tiup

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
Quando sarà soffiato nel Corno la prima volta,
Safi Kaskas Safi Kaskas
Poi, quando risuonerà la tromba del Giudizio con un unico squillo,

Japanese

Japanese Japanese
それでラッパが一吹き吹かれた時,

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
കാഹളത്തില്‍ ഒരു ഊത്ത്‌ ഊതപ്പെട്ടാല്‍,

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
Porém, quando soar um só toque da trombeta,
Então, quando se soprar na Trombeta, um só sopro,

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
Когда же подуют в Рог всего один раз
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
И когда раздастся вдруг трубный глас,
V. Porokhova V. Porokhova
И вот когда раздастся первый трубный глас

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
پوءِ جڏھن صُور ۾ ھڪڙي ڦوڪ ڦوڪبي

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
Cuando se toque la trompeta una sola vez,
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
Cuando se sople la trompeta con un solo trompetazo
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
Cuando la trompeta sea soplada una primera vez

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Мәхлукатне кубару өчен сурга бер мәртәбә өрелсә

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
Sûra bir üfleyişle üflendiğinde,
Sha'aban British Sha'aban British
Sûr’a tek bir üfürüşle üfürüldüğü zaman.
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
Artık Sûr'a bir defa üflendiği,

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
پھر جب صور میں ایک مرتبہ پھونک ماری جائے گے،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
تو جب صور میں ایک (بار) پھونک مار دی جائے گی
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
پھرجب صور پھونک دیا جائے ایک دم،

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
Rồi khi Còi được thổi lên với một lần thổi, (lần thổi thứ hai).

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
Nígbà tí wọ́n bá fọn fèrè oníwo fún ikú ní fífọn ẹyọ kan,