Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
Sur bircə dəfə üfürüləcəyi;
Bosnian
Besim Korkut
Besim Korkut
A kada se jednom u Rog puhne,
Mustafa Mlivo
Mustafa Mlivo
Pa kad se puhne u sur, puhanjem jednim:
Chinese
Ma Jian
Ma Jian
當號角一嚮,
Dutch
Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
En als de trompet eens zal klinken.
Farsi
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
وقتى يكبار در صور دميده شود و زمين و كوهها از جا كنده و يكباره درهم كوبيده شوند، آن روز واقعه قيامت واقع شده است.(13 تا 15)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
به محض اینکه یک بار در «صور» دمیده شود،
Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
پس چون در صور یک بار دمیده شود،
Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
باز (به یاد آر) چون در صور (اسرافیل) یک بار بدمند.
French
Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
Puis, quand d'un seul souffle, on soufflera dans la Trompe,
Montada
Montada
Lorsqu’il sera soufflé dans le Cor une fois, une seule,
Rashid Maash
Rashid Maash
Lorsqu’il sera soufflé, une seule fois, dans la Corne,
German
Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Und wenn in den Sur gestoßen wird mit einem einzigen Stoß
Also wenn in As-sur ein einziger Stoß gestoßen wird,
Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Wenn ins Horn ein (einziges) Mal geblasen wird
Word by Word
Word by Word (JA2022)
Und wenn geblasen wird ins Horn ein Blasen einziges
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
To, idan an yi bũsa a cikin ƙaho, bũsa ɗaya.
Indonesian
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Maka apabila sangkakala ditiup sekali tiup
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
Quando sarà soffiato nel Corno la prima volta,
Safi Kaskas
Safi Kaskas
Poi, quando risuonerà la tromba del Giudizio con un unico squillo,
Japanese
Japanese
Japanese
それでラッパが一吹き吹かれた時,
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
കാഹളത്തില് ഒരു ഊത്ത് ഊതപ്പെട്ടാല്,
Portugese
Samir El-Hayek
Samir El-Hayek
Porém, quando soar um só toque da trombeta,
Então, quando se soprar na Trombeta, um só sopro,
Russian
Kuliev E.
Kuliev E.
Когда же подуют в Рог всего один раз
M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
И когда раздастся вдруг трубный глас,
V. Porokhova
V. Porokhova
И вот когда раздастся первый трубный глас
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
پوءِ جڏھن صُور ۾ ھڪڙي ڦوڪ ڦوڪبي
Spanish
Julio Cortes
Julio Cortes
Cuando se toque la trompeta una sola vez,
Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
Cuando se sople la trompeta con un solo trompetazo
Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
Cuando la trompeta sea soplada una primera vez
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Мәхлукатне кубару өчен сурга бер мәртәбә өрелсә
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
Sûra bir üfleyişle üflendiğinde,
Sha'aban British
Sha'aban British
Sûr’a tek bir üfürüşle üfürüldüğü zaman.
Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
Artık Sûr'a bir defa üflendiği,
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
پھر جب صور میں ایک مرتبہ پھونک ماری جائے گے،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
تو جب صور میں ایک (بار) پھونک مار دی جائے گی
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
پھرجب صور پھونک دیا جائے ایک دم،
Vietnamese
Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Rồi khi Còi được thổi lên với một lần thổi, (lần thổi thứ hai).
Yoruba
Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
Nígbà tí wọ́n bá fọn fèrè oníwo fún ikú ní fífọn ẹyọ kan,