Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
(İnsanlardan və heyvanlardan ibarət) iki cifti (hər bir cütü) erkək və dişi olaraq yaradan Odur –
Bosnian
Besim Korkut
Besim Korkut
i da On par, muško i žensko, stvara
Mustafa Mlivo
Mustafa Mlivo
I da On stvara par: muško i žensko,
Chinese
Ma Jian
Ma Jian
他曾創造配偶──男性的與女性的──
Dutch
Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
Dat hij de beide kunnen: de mannelijke en de vrouwelijke, schiep.
Farsi
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
و جفتهاى نر و ماده را از نطفه وقتى بهرحم ريخته مىشود خلق كرده.(45 و 46)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
و اوست که دو زوج نر و مادّه را آفرید...
Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
واوست که دو زوج نر وماده آفرید،
Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
و اوست که خلق را (برای انس با هم) جفت نر و ماده آفریده است.
French
Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
et que c'est Lui qui a crée les deux éléments de couple, le mâle et la femelle,
Montada
Montada
et qu’Il a créé le couple en mâle et femelle,
Rashid Maash
Rashid Maash
et qu’Il a créé le couple, mâle et femelle,
German
Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
und daß Er die Paare (als) männliche und weibliche (Wesen) erschaffen hat
und daß ER doch die Zweiheit, das Männliche und das Weibliche erschuf,
Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
daß Er beide Teile des Paares, das Männliche und das Weibliche, erschafft
Word by Word
Word by Word (JA2022)
und dass er erschuf die Paare, das Männliche und das Weibliche
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Kuma lalle Shĩ ne Ya yi halitta nau'i-nau'i, namiji da mace.
Indonesian
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
dan bahwasanya Dialah yang menciptakan berpasang-pasangan pria dan wanita.
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
e che Egli è Colui che ha creato i due generi, il maschio e la femmina,
Safi Kaskas
Safi Kaskas
Egli è Colui che vi ha creato in coppie: maschio e femmina,
Japanese
Japanese
Japanese
本当にかれは,男と女の組み合わせを創られた。
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
ആണ് , പെണ് എന്നീ രണ്ട് ഇണകളെ അവനാണ് സൃഷ്ടിച്ചതെന്നും
Portugese
Samir El-Hayek
Samir El-Hayek
E que Ele criou (tudo) em pares: o masculino e o feminino,
E que Ele é Quem criou o casal: o varão e a varoa,
Russian
Kuliev E.
Kuliev E.
Он сотворил пару - мужчину и женщину (или самца и самку) -
M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
что Он сотворил супругов - мужа и жену -
V. Porokhova
V. Porokhova
И только Он творит все в парах - ■ Мужской и женский пол -
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
۽ تہ اُن (الله) نر ۽ مادي جوڙو جوڙو بڻايو
Spanish
Julio Cortes
Julio Cortes
que Él crea la pareja, varón y hembra,
Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
Y que es Él Quien ha creado las parejas, el macho y la hembra,
Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
Él ha creado la pareja: el macho y la hembra,
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Дәхи Ул – Аллаһ кешеләрне ирле-хатынлы итеп вә башка һәрбер җан иясен һәм үсемлекне шулай парлы итеп халык кылды.
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
Hiç kuşkusuz, iki çifti, erkeği ve dişiyi yaratan O'dur;
Sha'aban British
Sha'aban British
Erkek ve dişi olarak iki cinsi yaratan O’dur.
Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
Şurası muhakkak ki (rahime) erkek ve dişiden ibaret olan iki çifti O yarattı.
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اور یہ کہ اُسی نے نَر اور مادہ دو قِسموں کو پیدا کیا،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اور یہ کہ وہی نر اور مادہ دو قسم (کے حیوان) پیدا کرتا ہے
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور یہ کہ اسی نے دو جوڑے بنائے نر اور مادہ
Vietnamese
Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Và chính Ngài là Đấng đã tạo ra đôi bạn đời, nam và nữ,
Yoruba
Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
Dájúdájú Òun l’Ó dá ẹ̀dá ní oríṣi méjì, ọkùnrin àti obìnrin,[1]