Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
Siz onun verdiyi xəbəri (Qur’anda deyilənlərin doğru olduğunu) bir müddətdən (öləndən, yaxud qiyamət qopandan) sonra mütləq biləcəksiniz!”
Bosnian
Besim Korkut
Besim Korkut
i vi ćete uskoro saznati njegovu poruku!\"
Mustafa Mlivo
Mustafa Mlivo
A sigurno ćete saznati vijest njegovu nakon (izvjesnog) vremena."
Chinese
Ma Jian
Ma Jian
在一個時期之後,你們必定知道關於這教誨的消息。」
Dutch
Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
En na een zekeren tijd zult gij zekerlijk weten, wat van het daarin geschonkene, waar is.
Farsi
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
نازل شدن قرآن از طرف خداوند توانا و حكيم است.(1)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
و خبر آن را بعد از مدّتی میشنوید!
Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
و بی تردید پس از مدتی خبر [صدق حقّانیّت و ظهور عینی آیات و وعده های] آن را خواهید دانست.
Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
و شما منکران بر صدق و حقیقت این مقال پس از چندی (هنگام مرگ و انتقال به آخرت) به خوبی آگاه میشوید.
French
Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
Et certainement vous en aurez des nouvelles bientôt!»
Montada
Montada
Et vous saurez sous peu (la véracité) de ce qu’il vous annonce. »
Rashid Maash
Rashid Maash
dont vous aurez dans quelque temps confirmation. »
German
Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Und ihr werdet sicher seine Kunde nach einer Zeit kennen."
Und ihr werdet doch noch seine Mitteilung nach einer Zeit erkennen.
Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Und ihr werdet die Kunde darüber ganz bestimmt nach einer gewissen Zeit erfahren.
Word by Word
Word by Word (JA2022)
Und ganz gewiss werdet ihr erfahren seine Kunde nach einer Zeit."
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
"Kuma lalle zã ku san babban lãbãrinsa a bayan ɗan lõkaci."
Indonesian
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Dan sesungguhnya kamu akan mengetahui (kebenaran) berita Al Quran setelah beberapa waktu lagi.
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
E tra qualche tempo ne avrete certamente notizia».
Safi Kaskas
Safi Kaskas
e ne conoscerete la verità con certezza dopo qualche tempo.
Japanese
Japanese
Japanese
時が来たら,あなたがたはそれが其実であることを必ず知るであろう。」
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
ഒരു കാലയളവിനു ശേഷം ഇതിലെ വൃത്താന്തം നിങ്ങള്ക്ക് മനസ്സിലാവുക തന്നെ ചെയ്യും.
Portugese
Samir El-Hayek
Samir El-Hayek
E, certamente, logo tereis conhecimento da sua veracidade.
"E, em verdade, sabereis de seus informes, após certo tempo".
Russian
Kuliev E.
Kuliev E.
А вы непременно узнаете весть о нем через определенное время\".
M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
И непременно вы узнаете его истинное значение через некоторое время.
V. Porokhova
V. Porokhova
И весть (об Истине), что в нем, ■ Вам через некий срок узнать настанет\".
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
۽ ڪنھن وقت کانپوءِ اُن (جي سچائي) جي خبر ضرور اوھين ڄاڻندؤ
Spanish
Julio Cortes
Julio Cortes
Y os enteraréis, ciertamente, de lo que anuncia dentro de algún tiempo».
Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
Y, sin duda, sabréis lo que anuncia cuando llegue el plazo señalado.»
Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
Y dentro de poco tiempo verán lo que en él se anuncia".
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Коръәннең хикмәтләрен яки Коръән кешеләргә иң зур нигъмәт икәнен бераз заман соңында белерсез. Дөньяда белмәсәгез ахирәттә белерсез!
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
Yemin olsun, bir süre sonra onun haberini bileceksiniz.
Sha'aban British
Sha'aban British
Onun haberini bir süre sonra öğreneceksiniz.
Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
Onun verdiği haberin doğruluğunu bir zaman sonra çok iyi öğreneceksiniz.
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اور تمہیں تھوڑے ہی وقت کے بعد خود اِس کا حال معلوم ہو جائے گا،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اور تم کو اس کا حال ایک وقت کے بعد معلوم ہوجائے گا
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور ضرور ایک وقت کے بعد تم اس کی خبر جانو گے (ف۱۰۶)
Vietnamese
Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
“Chắc chắn các người sẽ biết Thông Tin của Nó (là sự thật) sau một thời gian (khi các người đối diện với cái chết).”
Yoruba
Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
Àti pé dájúdájú ẹ máa mọ ìró rẹ̀ (sí òdodo) láìpẹ́.