Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
Həqiqətən, o, (qiyamət günü) dərgahımıza yaxın olacaq və onun qayıdıb gələcəyi yer də gözəl olacaqdır (yaxud onun üçün dünyada çoxlu ne’mət, axirətdə isə gözəl sığınacaq – Cənnət vardır).
Bosnian
Besim Korkut
Besim Korkut
On je, doista, blizak Nama i čeka ga krasno prebivalište.
Mustafa Mlivo
Mustafa Mlivo
A uistinu, on kod Nas ima bliskost i lijepo povratište.
Chinese
Ma Jian
Ma Jian
他在我那裡,的確獲得寵愛和優美的歸宿。
Dutch
Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
En hij zal ons naderen, en een heerlijk verblijf in het paradijs hebben.
Farsi
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
او پيش ما تقرب و عاقبت خوبى داشت.(40)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
و برای او [= سلیمان] نزد ما مقامی ارجمند و سرانجامی نیکوست!
Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
بی تردید او نزد ما تقرب و منزلتی بلند و سرانجامی نیکو دارد.
Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
و همانا او نزد ما بسیار مقرب و نیکو منزلت است.
French
Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
Et il a une place rapprochée de Nous et un beau refuge.
Montada
Montada
Il aura certes, auprès de Nous, une place rapprochée et un heureux retour.
Rashid Maash
Rashid Maash
Nous lui réservons, tout près de Nous, la plus heureuse des retraites.
German
Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Und sicher hatte er nahen Zutritt zu Uns und eine herrliche Einkehr (bei Uns)
Und gewiß, für ihn gibt es bei Uns doch nähere Stellung und schöne Rückkehr.
Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Für ihn wird es fürwahr (den Zutritt in) Unsere Nähe und eine schöne Heimstatt geben.
Word by Word
Word by Word (JA2022)
Und wahrlich, für ihn (ist) bei uns sicherlich Nähe und (das) schöne der Heimstatt.
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Kuma lalle, haƙĩƙa yanã da kusantar daraja a wurinMu da kyaun makõma.
Indonesian
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Dan sesungguhnya dia mempunyai kedudukan yang dekat pada sisi Kami dan tempat kembali yang baik.
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
In verità egli ha un posto vicino a Noi e un buon luogo di ritorno.
Safi Kaskas
Safi Kaskas
Egli ha goduto della nostra vicinanza e di un bellissimo luogo di ritorno.
Japanese
Japanese
Japanese
かれは(今)われの近くにいて,幸せな(悟りきった)帰り所にいる。
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
തീര്ച്ചയായും അദ്ദേഹത്തിന് നമ്മുടെ അടുക്കല് സാമീപ്യമുണ്ട്. മടങ്ങിയെത്താന് ഉത്തമമായ സ്ഥാനവും.
Portugese
Samir El-Hayek
Samir El-Hayek
Eis que ele desfrutará, ante Nós, de dignidade e excelente local de retorno!
E, por certo, ele terá, junto de Nós, um lugar próximo e aprazível retorno.
Russian
Kuliev E.
Kuliev E.
Воистину, он приближен к Нам, и ему уготовано прекрасное место возвращения.
M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
Воистину, он близок к Нам, и для него уготовано прекрасное пристанище.
V. Porokhova
V. Porokhova
Поистине, ему Мы сделали доступной близость к Нам ■ В прекраснейшем из мест возврата.
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
۽ بيشڪ اُن لاءِ اسان وٽ مرتبو ۽ چڱو موٽڻ جو ھنڌ آھي
Spanish
Julio Cortes
Julio Cortes
Tiene un sitio junto a Nosotros y un bello lugar de retorno.
Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
En verdad, él posee junto a Nosotros cercanía y un buen lugar de retorno.
Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
Salomón es de Mis allegados, y por eso [en la otra vida] tendrá una bella morada [en el Paraíso].
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Дәхи ул Сөләйманга хозурыбызда Безгә якын булу һәм кайта торган күркәм урын бардыр.
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
Ve gerçeken, katımızda onun bir yakınlığı ve güzel bir geleceği vardı.
Sha'aban British
Sha'aban British
Katımızda onun için bir yakınlık ve varılacak güzel bir yeri vardır.
Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
Doğrusu onun, bizim katımızda büyük bir değeri ve güzel bir yeri vardır.
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اور بے شک اُن کے لئے ہماری بارگاہ میں خصوصی قربت اور آخرت میں عمدہ مقام ہے،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اور بےشک ان کے لئے ہمارے ہاں قُرب اور عمدہ مقام ہے
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور بیشک اس کے لیے ہماری بارگاہ میں ضرور قرب اور اچھا ٹھکانا ہے،
Vietnamese
Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Quả thật, (Sulayman) có nơi TA một chỗ gần gũi và một nơi quay trở về tốt đẹp.
Yoruba
Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
Dájúdájú ìsúnmọ́ (Wa) àti àbọ̀ rere sì wà fún un ní ọ̀dọ̀ Wa.