Chapter 36, Verse 51

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
Sur (ikinci dəfə) çalınan kimi (qiyamət günü) qəbirlərindən qalxıb sür’ətlə Rəbbinin hüzuruna axışacaqlar.

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
I puhnuće se u rog, pa će oni iz grobova prema Gospodaru svome pohrliti,
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
I puhnuće se u sur, tad gle: oni iz kabura ka Gospodaru svom hitaju.

Chinese

Ma Jian Ma Jian
號角一響,他們就從墳墓出來,奔向他們的主。

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
De trompet zal weder klinken; en ziet, zij zullen uit hunne graven voortkomen en zich naar hunnen Heer spoeden.

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
در صور دميده مى‌شود و آن‌ها از قبرها بيرون مى‌آيند و با سرعت پيش خداوندشان مى‌روند.(51)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
(بار دیگر) در «صور» دمیده می‌شود، ناگهان آنها از قبرها، شتابان به سوی (دادگاه) پروردگارشان می‌روند!
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
و در صور دمیده شود، ناگاه همه آنان از قبرها به سوی پروردگارشان می شتابند.
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
و (چون بار دوم) در صور دمیده شود به ناگاه همه از قبرها به سوی خدای خود به سرعت می‌شتابند.

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
Et on soufflera dans la Trompe, et voilà que, des tombes, ils se précipiteront vers leur Seigneur,
Montada Montada
Il sera soufflé dans le Cor, et voilà que, (sortis) des tombes, ils accourront tous vers leur Seigneur.
Rashid Maash Rashid Maash
Il sera alors soufflé dans la Corne, et voilà que, de leurs tombes, ils se précipiteront vers leur Seigneur,

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Und in den, Sur wird gestoßen, und siehe, sie eilen aus ihren Gräbern zu ihrem Herrn hervor.
Und es wurde in As-sur geblasen, sogleich eilen sie von den Gräbern zu ihrem HERRN.
Es wird ins Horn geblasen werden, und da laufen sie sogleich schnell aus den Gräbern zu ihrem Herrn herbei.
Word by Word Word by Word (JA2022)
Und es wird geblasen in das Horn, da sie von ihren Gräbern zu ihrem Herrn laufen sie schnell herbei.

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
Kuma aka yi bũsa a cikin ƙaho, to, sai gã su, daga kaburbura zuwa ga Ubangijinsu, sunã ta gudu.

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Dan ditiuplah sangkalala, maka tiba-tiba mereka keluar dengan segera dari kuburnya (menuju) kepada Tuhan mereka.

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
Sarà soffiato nel Corno ed ecco che dalle tombe si precipiteranno verso il loro Signore
Safi Kaskas Safi Kaskas
Nel corno sarà soffiato, poi dai sepolcri gli uomini si avvicineranno al loro Signore!

Japanese

Japanese Japanese
そしてラッパが吹かれると,かれらは墓場から(出て),主の御許に急いで行く。

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
കാഹളത്തില്‍ ഊതപ്പെടും. അപ്പോള്‍ അവര്‍ ഖബ്‌റുകളില്‍ നിന്ന്‌ അവരുടെ രക്ഷിതാവിങ്കലേക്ക്‌ കുതിച്ച്‌ ചെല്ലും.

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
E a trombeta será soada, e ei-los que sairão dos seus sepulcros e se apressarão para o seu Senhor.
E soprar-se-á na Trombeta: então, ei-los que, das tumbas, sairão açodados para junto de seu Senhor.

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
Протрубят в Рог, и вот они устремляются к своему Господу из могил.
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
И прозвучит труба - и тогда они из могил устремятся к своему Господу.
V. Porokhova V. Porokhova
Раздастся трубный глас, и из могил своих ■ Поднимутся и устремятся к Богу люди.

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
۽ صُور ۾ ڦوڪبو، پوءِ اُتي جو اُتي پنھنجي پالڻھار ڏانھن قبرن مان ڊوڙندا

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
Se tocará la trompeta y se precipitarán de las sepulturas a su Señor.
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
Será tocada la trompeta y se apresurarán a salir de sus tumbas para ir hacia su Señor.
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
Cuando se sople la trompeta [por segunda vez], saldrán de sus tumbas hacia su Señor.

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Сурга икенче мәртәбә өрелгәч, каберләреннән чыгып ашыга-ашыга Раббиларына барырлар.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
Sûra üfürülmüştür! Bak, işte kabirlerden, Rablerine doğru akın akın gidiyorlar.
Sha'aban British Sha'aban British
Sur'a üflenince, hemen kabirlerinden Rablerine doğru koşarak çıkarlar.
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
Nihayet Sûra üfürülecek. Birde bakarsın ki onlar kabirlerinden kalkıp koşarak Rablerine giderler.

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اور (جس وقت دوبارہ) صُور پھونکا جائے گا تو وہ فوراً قبروں سے نکل کر اپنے رب کی طرف دوڑ پڑیں گے،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اور (جس وقت) صور پھونکا جائے گا یہ قبروں سے (نکل کر) اپنے پروردگار کی طرف دوڑ پڑیں گے
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور پھونکا جائے گا صور (ف۶۷) جبھی وہ قبروں سے (ف۶۸) اپنے رب کی طرف دوڑتے چلیں گے،

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
(Lúc) tiếng Còi (Phục Sinh) được thổi lên thì họ sẽ từ dưới mộ đi ra nhanh chân chạy đến trình diện Thượng Đế của họ.

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
Wọ́n á sì fọn fèrè oníwo fún àjíǹde, nígbà náà ni wọn yóò máa sáré jáde láti inú sàréè wá sí ọ̀dọ̀ Olúwa wọn.