Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
Sur (ikinci dəfə) çalınan kimi (qiyamət günü) qəbirlərindən qalxıb sür’ətlə Rəbbinin hüzuruna axışacaqlar.
Bosnian
Besim Korkut
Besim Korkut
I puhnuće se u rog, pa će oni iz grobova prema Gospodaru svome pohrliti,
Mustafa Mlivo
Mustafa Mlivo
I puhnuće se u sur, tad gle: oni iz kabura ka Gospodaru svom hitaju.
Chinese
Ma Jian
Ma Jian
號角一響,他們就從墳墓出來,奔向他們的主。
Dutch
Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
De trompet zal weder klinken; en ziet, zij zullen uit hunne graven voortkomen en zich naar hunnen Heer spoeden.
Farsi
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
در صور دميده مىشود و آنها از قبرها بيرون مىآيند و با سرعت پيش خداوندشان مىروند.(51)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
(بار دیگر) در «صور» دمیده میشود، ناگهان آنها از قبرها، شتابان به سوی (دادگاه) پروردگارشان میروند!
Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
و در صور دمیده شود، ناگاه همه آنان از قبرها به سوی پروردگارشان می شتابند.
Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
و (چون بار دوم) در صور دمیده شود به ناگاه همه از قبرها به سوی خدای خود به سرعت میشتابند.
French
Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
Et on soufflera dans la Trompe, et voilà que, des tombes, ils se précipiteront vers leur Seigneur,
Montada
Montada
Il sera soufflé dans le Cor, et voilà que, (sortis) des tombes, ils accourront tous vers leur Seigneur.
Rashid Maash
Rashid Maash
Il sera alors soufflé dans la Corne, et voilà que, de leurs tombes, ils se précipiteront vers leur Seigneur,
German
Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Und in den, Sur wird gestoßen, und siehe, sie eilen aus ihren Gräbern zu ihrem Herrn hervor.
Und es wurde in As-sur geblasen, sogleich eilen sie von den Gräbern zu ihrem HERRN.
Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Es wird ins Horn geblasen werden, und da laufen sie sogleich schnell aus den Gräbern zu ihrem Herrn herbei.
Word by Word
Word by Word (JA2022)
Und es wird geblasen in das Horn, da sie von ihren Gräbern zu ihrem Herrn laufen sie schnell herbei.
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Kuma aka yi bũsa a cikin ƙaho, to, sai gã su, daga kaburbura zuwa ga Ubangijinsu, sunã ta gudu.
Indonesian
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Dan ditiuplah sangkalala, maka tiba-tiba mereka keluar dengan segera dari kuburnya (menuju) kepada Tuhan mereka.
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
Sarà soffiato nel Corno ed ecco che dalle tombe si precipiteranno verso il loro Signore
Safi Kaskas
Safi Kaskas
Nel corno sarà soffiato, poi dai sepolcri gli uomini si avvicineranno al loro Signore!
Japanese
Japanese
Japanese
そしてラッパが吹かれると,かれらは墓場から(出て),主の御許に急いで行く。
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
കാഹളത്തില് ഊതപ്പെടും. അപ്പോള് അവര് ഖബ്റുകളില് നിന്ന് അവരുടെ രക്ഷിതാവിങ്കലേക്ക് കുതിച്ച് ചെല്ലും.
Portugese
Samir El-Hayek
Samir El-Hayek
E a trombeta será soada, e ei-los que sairão dos seus sepulcros e se apressarão para o seu Senhor.
E soprar-se-á na Trombeta: então, ei-los que, das tumbas, sairão açodados para junto de seu Senhor.
Russian
Kuliev E.
Kuliev E.
Протрубят в Рог, и вот они устремляются к своему Господу из могил.
M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
И прозвучит труба - и тогда они из могил устремятся к своему Господу.
V. Porokhova
V. Porokhova
Раздастся трубный глас, и из могил своих ■ Поднимутся и устремятся к Богу люди.
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
۽ صُور ۾ ڦوڪبو، پوءِ اُتي جو اُتي پنھنجي پالڻھار ڏانھن قبرن مان ڊوڙندا
Spanish
Julio Cortes
Julio Cortes
Se tocará la trompeta y se precipitarán de las sepulturas a su Señor.
Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
Será tocada la trompeta y se apresurarán a salir de sus tumbas para ir hacia su Señor.
Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
Cuando se sople la trompeta [por segunda vez], saldrán de sus tumbas hacia su Señor.
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Сурга икенче мәртәбә өрелгәч, каберләреннән чыгып ашыга-ашыга Раббиларына барырлар.
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
Sûra üfürülmüştür! Bak, işte kabirlerden, Rablerine doğru akın akın gidiyorlar.
Sha'aban British
Sha'aban British
Sur'a üflenince, hemen kabirlerinden Rablerine doğru koşarak çıkarlar.
Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
Nihayet Sûra üfürülecek. Birde bakarsın ki onlar kabirlerinden kalkıp koşarak Rablerine giderler.
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اور (جس وقت دوبارہ) صُور پھونکا جائے گا تو وہ فوراً قبروں سے نکل کر اپنے رب کی طرف دوڑ پڑیں گے،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اور (جس وقت) صور پھونکا جائے گا یہ قبروں سے (نکل کر) اپنے پروردگار کی طرف دوڑ پڑیں گے
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور پھونکا جائے گا صور (ف۶۷) جبھی وہ قبروں سے (ف۶۸) اپنے رب کی طرف دوڑتے چلیں گے،
Vietnamese
Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
(Lúc) tiếng Còi (Phục Sinh) được thổi lên thì họ sẽ từ dưới mộ đi ra nhanh chân chạy đến trình diện Thượng Đế của họ.
Yoruba
Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
Wọ́n á sì fọn fèrè oníwo fún àjíǹde, nígbà náà ni wọn yóò máa sáré jáde láti inú sàréè wá sí ọ̀dọ̀ Olúwa wọn.