Chapter 26, Verse 101

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
Nə də bir mehriban dostumuz var!

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
ni prisna prijatelja –
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
Niti prijatelja bliska.

Chinese

Ma Jian Ma Jian
也沒有忠實的朋友。

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
Noch eenigen vriend die voor ons zorgt. i

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
ما شفيع و دوست صميمى كه به ما كمك كند نداريم.(100 و 101)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
و نه دوست گرم و پرمحبّتی!
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
و نه یک دوست نزدیک و صمیمی ،
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
و نه یک دوست صمیمی (که از ما حمایتی کند).

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
ni d'ami chaleureux.
Montada Montada
ni d’ami chaleureux.
Rashid Maash Rashid Maash
ni ami sincère et dévoué.

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
noch einen treuen Freund.
noch einen engen Freund.
und auch keinen warmherzigen Freund.
Word by Word Word by Word (JA2022)
und nicht Freund. warmherzigen

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
"Kuma bã mu da abõki, masõyi."

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
dan tidak pula mempunyai teman yang akrab,

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
e neppure un amico cordiale.
Safi Kaskas Safi Kaskas
nessun amico.

Japanese

Japanese Japanese
一人の真の友もないのです。

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
ഉറ്റ സുഹൃത്തുമില്ല

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
Nem amigo íntimo.
Nem amigo íntimo algum.

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
ни сострадательного друга.
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
ни преданного друга.
V. Porokhova V. Porokhova
Нет искреннего друга!

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
۽ نڪو ڪو غمٽار دوست آھي

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
a ningún amigo ferviente.
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
ni amigo intimo.
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
ni siquiera tenemos un amigo íntimo [que nos ayude].

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Вә мәрхәмәтле чын дустыбыз да юк.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
Ne sıcak-samimi bir dostumuz.\
Sha'aban British Sha'aban British
Sıcak bir dost da yok.
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
ne de yakın bir dostumuz.

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اور نہ کوئی گرم جوش دوست ہے،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اور نہ گرم جوش دوست
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور نہ کوئی غم خوار دوست (ف۱۰۰)

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
“Chúng tôi cũng chẳng có một người bạn chân tình nào cả.”

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
Kò tún sí ọ̀rẹ́ ìmùlẹ̀ kan (fún wa.)