Chapter 22, Verse 29

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
Sonra həcc əməllərini (dırnaq kəsmək, saçını qırxmaq, yaxud qısaltmaq və s.) yerinə yetirsinlər (və ya kirlərini təmizləsinlər), nəzirlərini versinlər və (Nuhun tufanından salamat çıxmış, yaxud bəşər övladı üçün ilk ziyarətgah olan) qədim evi (Kə’bəni) təvaf etsinlər!

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
Zatim, neka sa sebe prljavštinu uklone, neka svoje zavjete ispune i neka oko Hrama drevnog obilaze.
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
Zatim da okončaju zaprljanost svoju, i ispune zavjete svoje, i obilaze Kuću drevnu.

Chinese

Ma Jian Ma Jian
然後叫他們滌除他們的污垢,叫他們履行他們的誓願,叫他們圍繞那間古房而環行。

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
Laat hen daarna een einde maken aan de achteloosheid nopens hunne personen, en laat hen hunne geloften voldoen en om het oude huis trekken.

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
بعد بايد آلودگى‌هايشان را از بين ببرند و به نذرهايشان وفا كنند و دور خانه كعبه بگردند.(29)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
سپس، باید آلودگیهایشان را برطرف سازند؛ و به نذرهای خود وفا کنند؛ و بر گرد خانه گرامی کعبه، طواف کنند.
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
سپس باید آلودگی های خود را [که در مدت مُحرم بودن و قربانی کردن و سر تراشیدن بر بدن هایشان قرار گرفته] برطرف کنند و نذرهایشان را وفا نمایند و بر گرد خانه کهن طواف کنند.
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
آن گاه باید مناسک حج و حلق و تقصیر را به جای آرند (یعنی سر بتراشند و ناخن و موی بسترند تا از احرام به درآیند) و به هر نذر و عهدی که (در حج) کردند (یا به هر پیمانی که با خدا و خلق بسته‌اند) وفا کنند و طواف را گرد خانه عتیق (بیت الحرام کعبه) به جای آرند.

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
Puis qu'ils mettent fin à leurs interdits (qu'ils nettoient leurs corps), qu'ils remplissent leurs vœux, et qu'ils fassent les circuits autour de l'Antique Maison».
Montada Montada
Puis qu’ils sortent de leur état de sacralité rituelle, qu’ils accomplissent leurs vœux et qu’ils effectuent leurs circumambulations autour de la Maison Antique.
Rashid Maash Rashid Maash
Qu’ils accomplissent l’ensemble des rites du pèlerinage et tous leurs vœux avant d’effectuer les circuits rituels autour de l’antique Demeure.

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Dann sollen sie ihre persönliche Reinigung vollziehen und ihre Gelübde erfüllen und um das Altehrwürdige Haus wandeln."
Dann sollen sie ihren Schmutz entfernen, ihre Gelübde erfüllen und öfters Tawaf um das Ehrwürdige Haus vollziehen.
Hierauf sollen sie ihre Ungepflegtheit beenden, ihre Gelübde erfüllen und den Umlauf um das alt(ehrwürdig)e Haus vollziehen."
Word by Word Word by Word (JA2022)
Hierauf sollen sie beenden ihre Ungepflegtheit und erfüllen ihre Gelübde und den Umlauf vollziehen um das Haus." altehrwürdige

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
"Sa'an nan kuma sai su ƙãre ibãdarsu da gusar da ƙazanta, knma sai su cika alkawuransu kuma sai su yi ɗawãfi (sunã gẽwaya) ga ¦ãkin nin 'yantacce."

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Kemudian, hendaklah mereka menghilangkan kotoran yang ada pada badan mereka dan hendaklah mereka menyempurnakan nazar-nazar mereka dan hendaklah mereka melakukan melakukan thawaf sekeliling rumah yang tua itu (Baitullah).

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
Ritornino poi alla cura del corpo, assolvano i voti e girino attorno alla Casa antica».
Safi Kaskas Safi Kaskas
Lascia loro completare i riti prestabiliti, eseguire i loro voti e girare ancora intorno alla Casa Antica”.

Japanese

Japanese Japanese
それからかれらの必要な儀式を終え,誓いを果し,そして古来の家(カアバ)を,タワーフしなさい。」

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
പിന്നെ അവര്‍ തങ്ങളുടെ അഴുക്ക്‌ നീക്കികളയുകയും, തങ്ങളുടെ നേര്‍ച്ചകള്‍ നിറവേറ്റുകയും, പുരാതനമായ ആ ഭവനത്തെ പ്രദക്ഷിണം വെക്കുകയും ചെയ്തുകൊള്ളട്ടെ.

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
Que logo se higienizem, que cumpram os seus votos e que circungirem a antiga Casa.
"Em seguida, que se asseiem, e que sejam fiéis a seus votos, e que circundem a Casa Antiga".

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
Затем пусть они завершат свои обряды, исполнят свои обеты и обойдут вокруг древнего Дома (Каабы).
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
Пусть потом они совершат свои обряды [паломничества], сполна выполнят свои обеты и обойдут вокруг древнего храма.
V. Porokhova V. Porokhova
Потом пусть завершат они ■ (Обрядовое) очищенье (тела), ■ Обеты выполнят свои ■ И вновь тогда пусть совершат обход ■ Вкруг древнего Святого Дома.

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
وري ڀلي تہ پنھنجي (جسي جي) مَرُ لاھين ۽ پنھنجيون مڃتائون پوريون ڪن ۽ ھن قديم گھر جو طواف ڪن

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
Luego, ¡que den fin a sus prohibiciones, que cumplan sus votos y que den las vueltas alrededor de la Casa Antigua!
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
«Luego, que limpien su suciedad, que completen sus votos y que circunvalen la Casa Antigua.»
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
Luego de cumplir los ritos, que cumplan sus votos y que circunvalen la Antigua Casa [de La Meca].

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Соңра чәч, мыек, тырнак кебиләрне кисеп артыгын бетерсеннәр, вә нәзерләрен үтәсеннәр, вә Минем иске өем Кәгъбәне таваф итсеннәр.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
Sonra, kirlerini atsınlar, adaklarını yerine getirsinler, saldırılardan korunmuş/tarihî/yüce evi tavaf etsinler.
Sha'aban British Sha'aban British
(Hacılar) Sonra da kirlerini gidersinler, adaklarını yerine getirsinler ve Beyt-i Atik'i (Kâbe’yi) tavaf etsinler.
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
(Saç ve tırnaklarını keserek) pis olan yerlerini temizlesinler; adaklarını yerine getirsinler ve o eski evi (Kabe'yi) tavaf etsinler.

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
پھر انہیں چاہئے کہ (احرام سے نکلتے ہوئے بال اور ناخن کٹوا کر) اپنا میل کچیل دور کریں اور اپنی نذریں (یا بقیہ مناسک) پوری کریں اور (اﷲ کے) قدیم گھر (خانہ کعبہ) کا طوافِ (زیارت) کریں،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
پھر چاہیئے کہ لوگ اپنا میل کچیل دور کریں اور نذریں پوری کریں اور خانہٴ قدیم (یعنی بیت الله) کا طواف کریں
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
پھر اپنا میل کچیل اتاریں (ف۷۴) اور اپنی منتیں پوری کریں (ف۷۵) اور اس آزاد گھر کا طواف کریں (ف۷۶)

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
“Rồi để họ kết thúc tình trạng “Ehram’ của họ, để họ thực hiện lời thề nguyện của họ và để họ đi vòng quanh Ngôi Đền cổ.”

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
Lẹ́yìn náà, kí wọ́n yanjú ìdọ̀tí ara wọn fún ìparí iṣẹ́ Hajj wọn, kí wọ́n mú àwọn ẹ̀jẹ́ wọn ṣẹ, kí wọ́n sì yípo Ilé Láéláé náà.