Chapter 21, Verse 86

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
Biz onları mərhəmətimizə qovuşduqduq (peyğəmbər etdik). Onlar, doğrudan da, saleh bəndələrdən idilər.

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
I obasusmo ih milošću Našom, oni doista bijahu dobri.
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
I dali smo da oni uđu u milost Našu. Uistinu, oni su od dobrih.

Chinese

Ma Jian Ma Jian
我使他們進入我的恩惠之中,他們確是善人。

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
Daarom leidden wij hen in onze genade; want zij waren rechtvaardigen.

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
ما آن‌ها را مشمول رحمت خود كرديم. آن‌ها افراد درستكارى بودند.(86)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
و ما آنان را در رحمت خود وارد ساختیم؛ چرا که آنها از صالحان بودند.
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
و آنان را در رحمت خود درآوردیم، چون از شایستگان بودند.
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
و ما آنها را به رحمت (خاص) خود درآوردیم، زیرا آنان از نیکان عالم به شمار بودند.

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
que Nous fîmes entrer en Notre miséricorde car ils étaient vraiment du nombre des gens de bien.
Montada Montada
Nous les reçûmes dans Notre miséricorde, car ils étaient du nombre des vertueux.
Rashid Maash Rashid Maash
Nous les avons admis dans Notre miséricorde. Ils étaient du nombre des vertueux.

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Und Wir ließen sie in Unsere Barmherzigkeit eingehen; denn sie gehörten zu den Rechtschaffenen.
Und WIR ließen sie in Unsere Gnade eintreten. Gewiß, sie waren von den gottgefällig Guttuenden.
Und Wir ließen sie in Unsere Barmherzigkeit eingehen. Gewiß, sie gehören zu den Rechtschaffenen.
Word by Word Word by Word (JA2022)
Und wir ließen sie eingehen in unsere Barmherzigkeit. Wahrlich, sie (waren) von den Rechtschaffenen.

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
Kuma Muka shigar da su a cikin rahamarMu. Lalle ne, sunã daga sãlihai.

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Kami telah memasukkan mereka kedalam rahmat Kami. Sesungguhnya mereka termasuk orang-orang yang saleh.

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
che facemmo beneficiare nella Nostra misericordia: tutti erano dei devoti.
Safi Kaskas Safi Kaskas
Noi li abbiamo ammessi alla Nostra misericordia perché erano tra i devoti.

Japanese

Japanese Japanese
われはかれらをわが慈悲に浴させた。本当にかれらは,正しい者であった。

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
അവരെ നാം നമ്മുടെ കാരുണ്യത്തില്‍ ഉള്‍പെടുത്തുകയും ചെയ്തിരിക്കുന്നു. തീര്‍ച്ചയായും അവര്‍ സദ്‌വൃത്തരുടെ കൂട്ടത്തിലാകുന്നു.

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
Amparamo-lo em Nossa misericórdia, que se contavam entre os virtuosos.
E fizemo-los entrar em Nossa misericórdia. Por certo, eles eram dos íntegros.

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
Мы ввели их в Нашу милость, поскольку они были одними из праведников.
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
Мы осенили их Нашей милостью, так как они были праведниками.
V. Porokhova V. Porokhova
И Мы их допустили в Нашу милость - ■ Ведь они все из праведников были.

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
۽ کين پنھنجي ٻاجھ ۾ داخل ڪيوسون، بيشڪ اُھي صالحن مان ھئا

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
Les introdujimos en Nuestra misericordia. Son de los justos.
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
y les hicimos entrar en Nuestra misericordia. En verdad, ellos eran de los rectos.
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
Los introduje en Mi misericordia porque obraban con justicia.

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Без аларны рәхмәтебезгә керттек, чөнки алар чын изгеләрдән иделәр.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
Hepsini rahmetimize soktuk. Onlar hak ve barış için çalışanlardandı.
Sha'aban British Sha'aban British
Onları rahmetimize dahil etmiştik. Çünkü onlar salih kimselerdi.
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
Onları rahmetimize kabul ettik. Onlar hakikaten salih kimselerdendi.

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اور ہم نے انہیں اپنے (دامنِ) رحمت میں داخل فرمایا۔ بیشک وہ نیکو کاروں میں سے تھے،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اور ہم نے ان کو اپنی رحمت میں داخل کیا۔ بلاشبہ وہ نیکوکار تھے
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور انہیں ہم نے اپنی رحمت میں داخل کیا، بیشک وہ ہمارے قربِ خاص کے سزاواروں میں ہیں،

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
TA đã thương xót họ bởi họ thực sự là những người ngoan đạo.

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
A sì fi wọ́n sínú ìkẹ́ Wa. Dájúdájú wọ́n wà nínú àwọn ẹni rere.