Chapter 21, Verse 85

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
(Ya Rəsulum!) İsmaili, İdrisi və Zülkifli də (yad et)! Onların hər biri səbr edən kimsələrdən idi.

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
I Ismailu, i Idrisu, i Zulkiflu, a svi su oni bili strpljivi.
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
I Ismailu i Idrisu i Zul-kiflu; svaki je bio od strpljivih.

Chinese

Ma Jian Ma Jian
(你應當敘述)易司馬儀,易德立斯,助勒基福勒都是堅忍的。

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
En gedenk Isma

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
و اسماعيل و ادريس و ذوالكفل را يادآورى كن. همه آن‌ها از افراد صبور بودند.(85)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
و اسماعیل و ادریس و ذاالکفل را (به یاد آور) که همه از صابران بودند.
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
و اسماعیل و ادریس و ذوالکفل را [یاد کن] که همه از شکیبایان بودند.
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
و (نیز یاد آر حال) اسماعیل و ادریس و ذو الکفل را که همه بندگان صابر ما بودند.

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
Et Ismaël, Idris, et Dûl-Kifl! qui étaient tous endurants;
Montada Montada
Et Ismaël, et Idrîs, et Dhul-Kifl, tous étaient des (modèles) de patience.
Rashid Maash Rashid Maash
Mentionne également Ismaël, Idriss, et Dhou Al-Kifl, qui tous se vouaient patiemment à Notre culte.

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Und Ismael und Idris und Du-l-Kifl; sie alle zählten zu den Standhaften.
Ebenfalls Isma'il, Idris und Dhal-kifl - sie alle waren von den sich in Geduld Übenden.
Und (auch) Isma'il und Idris und Du'1-Kifl. Jeder gehörte zu den Standhaften.
Word by Word Word by Word (JA2022)
Und Isma'il und Idris und Dhu al-Kifl. Jeder (war) von den Standhaften.

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
Kuma da Ismãĩla da Idrĩsa da Zulkifli, dukansu sunã daga mãsu haƙuri.

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Dan (ingatlah kisah) Ismail, Idris dan Dzulkifli. Semua mereka termasuk orang-orang yang sabar.

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
E Ismaele e Idris e Dhû 'l-Kifl! Tutti furono perseveranti,
Safi Kaskas Safi Kaskas
E ricordati di Ismaele, di Idris e di Dhu al Kifl; tutti uomini di costanza e di pazienza.

Japanese

Japanese Japanese
またイスマーイール,イドリースとズ・ル・キフルである。全員がよく耐え忍ぶ者であった。

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
ഇസ്മാഈലിനെയും, ഇദ്‌രീസിനെയും, ദുല്‍കിഫ്ലിനെയും ( ഓര്‍ക്കുക ) അവരെല്ലാം ക്ഷമാശീലരുടെ കൂട്ടത്തിലാകുന്നു.

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
E (recorda-te) de Ismael, de Idris (Enoc) e de Dulkifl, porque todos se contavam entre os perseverantes.
E Ismael e Idrís e Zal-Kifl. todos eram dos perseverantes,

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
Помяни также Исмаила (Измаила), Идриса, Зуль Кифла. Все они были из числа терпеливых.
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
[Вспомни] Исма'ила, Идриса и Зу-л-кифла. Все они были терпеливыми.
V. Porokhova V. Porokhova
- И Исмаила, и Идриса, и Зуль-Кифла, - ■ Все - из числа таких, ■ Кто проявлял терпение и стойкость в вере.

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
۽ اسماعيل ۽ ادريس ۽ ذوالڪفل کي (ياد ڪر)، ھر ھڪ صابرن مان ھو

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
Y a Ismael, Idris y Dulkifl. Todos fueron de los pacientes.
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
Y [recuerda a] Ismael e Idrís y Du l-Kifl. Todos ellos eran de los pacientes
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
[Los Profetas] Ismael, Enoc, Dhul-Kifl y Elías, todos ellos fueron muy pacientes.

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Вә Исмагыйлне, вә Идрисне, вә Зүл-кифелне хәтерләгез, боларның барчасы бәла-казаларга сабыр итүчеләрдән иде.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
İsmail, İdris, Zülkifl, hepsi sabredenlerdendi.
Sha'aban British Sha'aban British
İsmail, İdris ve Zülkifl de (an). Hepsi sabredenlerdendi.
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
İsmail'i, İdris'i ve Zülkifl'i de (yâdet). Hepsi de sabreden kimselerdendi.

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اور اسماعیل اور ادریس اور ذوالکفل (علیہم السلام کو بھی یاد فرمائیں)، یہ سب صابر لوگ تھے،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اور اسمٰعیل اور ادریس اور ذوالکفل (کو بھی یاد کرو) یہ سب صبر کرنے والے تھے
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور اسماعیل اور ادریس اور ذوالکفل کو (یاد کرو)، وہ سب صبر والے تھے (ف۱۴۸)

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
Và Isma'il, Idris và Zdul-Kifli. Tất cả đều là những người kiên nhẫn và chịu đựng.

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
(Ẹ rántí Ànábì) ’Ismọ̄‘īl àti (Ànábì) ’Idrīs àti (Ànábì) Thul-Kifl; ẹnì kọ̀ọ̀kan (wọn) wà nínú àwọn onísùúrù.