Chapter 112, Verse 4

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
Onun heç bir tayı-bərabəri (bənzəri) də yoxdur!”

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
i niko Mu ravan nije!\"
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
I ravan Mu nije niko!"

Chinese

Ma Jian Ma Jian
沒有任何物可以做他的匹敵。

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
En niemand is Hem in eenig opzicht gelijk.

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
و همتا و رقيبى ندارد.(4)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
و برای او هیچگاه شبیه و مانندی نبوده است!
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
و هیچ کس [در ذات و صفات] همانند و همتا و شبیه او نمی باشد.
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
و نه هیچ کس مثل و مانند و همتای اوست.

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
Et nul n'est égal à Lui».
Montada Montada
Et nul n’est Son égal ! »
Rashid Maash Rashid Maash
Et nul dans Sa création n’est à même de L’égaler. »

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
und Ihm ebenbürtig ist keiner."
und nie ist Ihm jemand ebenbürtig."
und niemand ist Ihm jemals gleich.
Word by Word Word by Word (JA2022)
und nie ist ihm ebenbürtig jemand

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
"Kuma babu ɗaya da ya kasance tamka a gare Shi."

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
dan tidak ada seorangpun yang setara dengan Dia\".

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
e nessuno è eguale a Lui\".
Safi Kaskas Safi Kaskas
Niente può esserGli paragonato.

Japanese

Japanese Japanese
かれに比べ得る,何ものもない。」

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
അവന്ന്‌ തുല്യനായി ആരും ഇല്ലതാനും.

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
E ninguém é comparável a Ele!
"E não há ninguém igual a Ele."

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
и нет никого, равного Ему\".
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
и нет никого, равного Ему\".
V. Porokhova V. Porokhova
Неподражаем Он и не сравним (ни с чем, ■ Что наше виденье объять способно ■ Или земное знанье может охватить)\".

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
۽ سندس برابر ڪوبہ ڪونھي

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
No tiene par».
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
y no hay otro semejante a Él.»
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
Y no hay nada ni nadie que sea semejante a Él".

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Вә һичкем Аңа тиң булмады. (Мөшрикләргә ошбу сүрәне укып төшендерергә кирәк!)

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
Hiç kimse O'nun dengi ve benzeri olmamıştır, olamaz!
Sha'aban British Sha'aban British
Onun hiçbir dengi yoktur.
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
Onun hiçbir dengi yoktur.

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اور نہ ہی اس کا کوئی ہمسر ہے،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اور کوئی اس کا ہمسر نہیں
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور نہ اس کے جوڑ کا کوئی (ف۶)

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
“Và không có một ai (cái gì) có thể so sánh cùng Ngài.”

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
Kò sì sí ẹnì kan kan tí ó jọ Ọ́.”[1]