Chapter 109, Verse 6

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
Sizin öz dininiz var, mənim də öz dinim! (Elə isə sizin dininiz sizə, mənim dinim də mənə)!”

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
vama – vaša vjera, a meni – moja!\"
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
Vama vjera vaša, a meni vjera moja!"

Chinese

Ma Jian Ma Jian
你們有你們的報應, 我也有我的報應。"

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
Gij hebt uw Godsdienst, en ik heb mijn godsdienst.

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
دين شما مال شما و دين من مال من.(6)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
(حال که چنین است) آیین شما برای خودتان، و آیین من برای خودم!
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
دین شما برای خودتان، و دین من برای خودم.
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
پس اینک دین (شرک و جهل) شما برای شما باشد و دین (توحید و خدا پرستی) من هم برای من (تا روزی که به امر حق شما را از شرک برگردانم و به راه توحید خدا و خدا پرستی هدایت کنم).

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
A vous votre religion, et à moi ma religion».
Montada Montada
Vous, vous avez votre religion et moi, j’ai la mienne. »
Rashid Maash Rashid Maash
Vous suivez votre culte et moi le mien. »

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Ihr habt eure Religion und ich habe meine Religion."
Euch ist euer Din und mir ist mein Din."
Euch eure Religion und mir meine Religion.
Word by Word Word by Word (JA2022)
Euch eure Religion und mir meine Religion."

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
"Addininku na garẽ ku, kuma addinina yanã gare ni."

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Untukmu agamamu, dan untukkulah, agamaku\".

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
a voi la vostra religione, a me la mia\".
Safi Kaskas Safi Kaskas
a voi la vostra religione, a me la mia”.

Japanese

Japanese Japanese
あなたがたには,あなたがたの宗教があり,わたしには,わたしの宗教があるのである。」

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
നിങ്ങള്‍ക്ക്‌ നിങ്ങളുടെ മതം. എനിക്ക്‌ എന്‍റെ മതവും.

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
Vós tendes a vossa religião e eu tenho a minha.
"A vós vossa religião e, a mim, minha religião."

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
Вы исповедуете свою религию, а я исповедую свою!\"
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
Вам - ваша вера, мне же - моя вера!\"
V. Porokhova V. Porokhova
Несите же ответ за вашу веру, ■ А за мою отвечу я пред Ним\".

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
اوھان لاءِ اوھان جو دين ۽ مون لاءِ منھنجو دين آھي

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
Vosotros tenéis vuestra religión y yo la mía».
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
Para vosotros vuestra religión y para mí mi religión.»
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
Ustedes tienen su religión y yo la mía".

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Сезнең батыл ялган динегез үзегезгә булсын, вә минем хак динем үзебезгә булсын!

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
Sizin dininiz size, benim dinim bana!\"
Sha'aban British Sha'aban British
Sizin dininiz size, benim dinim bana!
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
Sizin dininiz size, benim dinim de banadır.

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
(سو) تمہارا دین تمہارے لئے اور میرا دین میرے لئے ہے،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
تم اپنے دین پر میں اپنے دین پر
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
تمہیں تمہارا دین اور مجھے میرا دین (ف۳)

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
“Các người có tôn giáo của các người và Ta có tôn giáo của Ta.”

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
Tiyín ni ẹ̀sìn yín, tèmi sì ni ẹ̀sìn mi.”