Surah “The Cow”

as rendered by A. S. Mohamed — 286 verses

2:1
A. L. M.
2:2
This is the Book in which there is no doubt; a guidance for the reverent
2:3
who believe in the unseen, observe the Salat, and from what We have provided them, they give.
2:4
And those who believe in what was brought down to you, and in what was brought down before you, and who are certain of the Hereafter;
2:5
those are guided by their Lord, and those are the successful ones.
2:6
As for those who disbelieved, it is the same for them; whether you warn them or do not warn them, they will not believe.
2:7
God has sealed their hearts and their hearing, and over their sight is a veil. They shall have a great punishment.
2:8
And among the people are those who say, "We have believed in God and the Last Day," while they are not believers.
2:9
They attempt to deceive God and those who believe, but they deceive none but themselves, and they do not realise it.
In their hearts is sickness. Consequently, God increased their sickness, and they shall have a painful punishment because they used to lie.
And when they are told, "Do not corrupt in the earth," they say, "We are but reformers."
In fact, they are the corruptors, but they do not realise it.
And when it is said to them, "Believe as the people have believed," they say, "Shall we believe as the foolish ones have believed?" In fact, they are the foolish ones, but they know not.
When they encounter those who believe, they say, "We believe," but when alone with their devils, they say, "We are with you. We were only mocking."
God mocks them and lets them extend their transgression as they blunder blindly.
Those are the ones who bought the misguidance at the cost of the guidance; consequently, their trade did not profit, nor were they guided.
Their example is like the example of one who ignited a fire, then when it illuminated what was around him, God took away their light and left them in darkness, unable to see.
Deaf, dumb and blind! Thus, they will not revert.
Or like a rainstorm from the sky in which there is darkness, thunder and lightning. In fear of death, they put their fingers in their ears because of the thunderbolts. God encompasses the disbelievers.
The lightning almost snatches away their sight. Whenever it lights for them, they walk through it, and when it turns dark, they stand still. Had God willed, He could have taken away their hearing and their sight. God is Capable of all things.
O people, worship your Lord who created you and those before you so that you may be reverent.
The One who rendered the earth a habitat for you and the sky a structure, and brought water down from the sky with which He produced fruits as provision for you. So do not set up equals with God knowingly.
And if you are in doubt regarding what We brought down upon Our servant, then produce one Sura of its like, and call upon your own witnesses besides God if you are truthful.
So if you do not do so, and you will not do so, then beware of the Fire whose fuel is people and stones. It is prepared for the disbelievers.
And give good news to those who believe and do good deeds that they shall have Gardens beneath which rivers flow. Whenever they are provided with a provision of fruits therein, they will say, "This is what was provided for us previously," and its like they shall be given. They will have purified spouses therein, and therein, they shall permanently remain.
God does not shy away from citing the example of a mosquito or what is above it. As for those who believe, they know that it is the truth from their Lord. As for those who disbelieve, they say, "What did God intend with that example?" He misguides many with it and guides many with it, but He does not misguide with it except the wicked
who break the pledge of God after making its covenant, and they sever what God has commanded to be joined, and they corrupt in the earth. Those are the losers.
How can you disbelieve in God when you were dead and He brought you to life, then He puts you to death, then He brings you to life, then to Him you shall be returned?
He is the One who created for you everything in the earth, then He took hold of the heaven and fashioned it into seven universes. He is Knowledgeable of all things.
And when your Lord said to the angels, "I am placing a supreme ruler in the earth," they said, "Will You place in it one who will corrupt therein and shed blood, while we glorify You with praise and sanctify You?" He said, "I know what you do not know."
And He taught Adam all the names, then presented them to the angels, saying, "Inform Me of the names of these if you are truthful."
They said, "Glory be to You, we have no knowledge except that which You have taught us. You are the Knowledgeable, the Wise."
He said, "Adam, inform them of their names." So when he informed them of their names, He said, "Did I not tell you that I know the unseen of the heavens and the earth and that I know what you reveal and what you were concealing?"
And when We said to the angels, "Fall prostrate before Adam," they fell prostrate, except Satan; he refused, was arrogant and was among the disbelievers.
And We said, "O Adam, dwell with your wife in Paradise and eat from it freely as you please, but do not go near this tree or you will be of the transgressors."
But the devil made them slip away from it and caused their eviction from where they had been. We said, "Go down as enemies of one another, and in the earth, you shall have a place of settlement and enjoyment for a certain time."
Then Adam received words from his Lord whereby He redeemed him. He is the Redeemer, the Merciful.
We said, "Go down therefrom, all of you. Then when guidance comes to you from Me, whoever follows My guidance, no fear will there be concerning them nor will they grieve.
And for those who disbelieved and denied Our revelations, they are the companions of the Fire. Therein, they shall permanently remain."
O Children of Israel, remember My blessings that I bestowed upon you and fulfil your pledge to Me, and I will fulfil My pledge to you, and fear Me.
And believe in what I have brought down, confirming what you have, and do not be the first to disbelieve in it. And do not trade away My revelations for a cheap price, and reverence Me.
And do not confuse the truth with falsehood and conceal the truth knowingly.
And observe the Salat and give the Zakat, and bow down with those who bow down.
Do you advocate piety to the people and forget your own selves even though you recite the Scripture? Will you not reason?
And seek help through patience and the Salat. It is difficult indeed, but not so for the humble
who believe that they will meet their Lord and that to Him they will return.
O Children of Israel, remember My blessings that I bestowed upon you and that I favoured you over all people.
And beware of a Day when no self will avail another self anything, nor will intercession be accepted from it, nor will compensation be taken from it, nor will they be supported.
And when We saved you from Pharaoh's people who were inflicting upon you the worst punishment, slaughtering your children and shaming your women; in those were great tests from your Lord.
And when We parted the sea around you, We saved you and drowned Pharaoh's people while you looked on.
And when We appointed Moses for forty nights, you set up the calf after he had gone, and you were transgressors.
Then We pardoned you after that so that perhaps you would give thanks.
And We gave Moses the Book and the Criterion so that you may be guided.
And when Moses said to his people, "O my people, you have wronged yourselves by setting up the calf, so repent to your Maker and kill your egos. This is better for you at your Maker." So He has redeemed you. He is the Redeemer, the Merciful.
And when you said, "O Moses, we will not believe you until we see God plainly." So the thunderbolt struck you while you looked on.
Then We resurrected you after your death so that you may give thanks.
And We shaded you with clouds and brought down upon you manna and quails: "Eat from the good things We have provided for you." They did not wrong Us, but they were wronging themselves.
And when We said, "Enter this village and eat from it plentifully as you please, and enter the gate in submission and speak with humility. We would then forgive you your sins. We will certainly increase further for the good-doers."
But those who transgressed substituted other words in place of what they were told. Thus, We brought down affliction from the sky upon the transgressors for how wickedly they used to behave.
And when Moses sought water for his people, We said, "Strike the rock with your staff," whereby twelve springs burst out therefrom; each people knew their own drinking place. "Eat and drink from God's provisions, and do not act wickedly in the earth spreading corruption."
And when you said, "O Moses, we cannot endure one kind of food, so implore your Lord for us so that He may produce for us what the earth grows of its green herbs, cucumbers, garlic, lentils, and onions." He said, "Do you wish to replace what is inferior with what is better? Then go down to some settlement, and you will have what you asked for." They were stricken with humiliation and misery, and they incurred wrath from God. That was because they disbelieved in God's revelations and killed the prophets unjustly. That was because they disobeyed and used to transgress.
Indeed, those who believe, and those who are Jewish, the Christians and the Sabians - all who believe in God and the Last Day and do good deeds; they will have their reward with their Lord. No fear will there be concerning them, nor will they grieve.
And when We took a covenant from you and raised the Mount above you: "Uphold what We have given you strongly, and remember what is in it so that you may be reverent."
Then after that, you turned away, and if it were not for God's favour upon you and His mercy, you would have been among the losers.
And you knew those among you who transgressed in the Sabbath, and thus We said to them, "Be apes, despised."
We decreed this to be a deterrent punishment for their time and for what is to follow, and an advice for the reverent.
And when Moses said to his people, "God commands you to slaughter a cow." They said, "Are you making a mockery of us?" He said, "I seek refuge in God lest I be among the ignorant."
They said, "Implore your Lord for us so that He would clarify for us what it is." He said, "He says that it is a cow that is neither too old nor virgin but in between, so do what you are commanded to do."
They said, "Implore your Lord for us so that He would clarify for us what is its colour." He said, "He says that it is a yellow cow. Its colour is intensely bright, pleasing to the beholders."
They said, "Implore your Lord for us so that He would clarify for us what it is, for the cows look alike to us. Then, God willing, we will be guided."
He said, "He says that it is a cow that has not been overworked in ploughing the earth or watering the field. It is sound with no blemish on it." They said, "Now you have come with the truth." So they slaughtered it, but they nearly had not done so.
And when you killed a person, then you disputed over it, God brought out what you had been concealing.
So We said, "Strike him with some of its parts." That is how God brings the dead back to life, and He shows you His signs so that you may reason.
Then your hearts hardened after that and were like rocks, or indeed harder, for even among the rocks there are some from which rivers gush out, and there are some that split open whereupon water comes out of it, and there are some that collapse out of fear of God. God is not unaware of what you do.
Do you long that they would believe you when a group of them used to hear God's Words then distort them knowingly after they had understood them?
When they encounter those who believe, they say, "We believe," but when some of them meet one another in private, they say, "Would you inform them of what God disclosed to you only for them to use it to argue with you before your Lord? So will you not reason?"
Do they not know that God knows what they conceal and what they declare?
And among them are ummiyoon who do not know of the Scripture except through hearsay. They are merely guessing.
Therefore, woe to those who write with their own hands what is supposed to be the Scripture, then say, "This is from God," that they may trade it for a cheap price. Therefore, woe to them for what their hands have written, and woe to them for what they earn.
And they said, "The Fire will not touch us except for a number of days." Say, "Have you taken a pledge from God and therefore, God will not break His pledge? Or are you saying about God what you know not?"
Indeed, whoever has earned a bad deed and is engulfed by his wrongdoing, they are the companions of the Fire. Therein, they shall permanently remain.
And those who believe and do good deeds, they are the companions of Paradise. Therein, they shall permanently remain.
And when We took the covenant from the Children of Israel: "Worship none but God, and treat your parents kindly, as well as the relatives, the orphans and the needy, and speak kindly to the people, and observe the Salat and give the Zakat." Then you turned away in aversion, except a few of you.
And when We took a covenant from you: "Do not shed one another's blood nor drive one another from your homes." You then agreed while bearing witness.
Yet you are the ones who are killing one another and driving a group of you from their homes, banding against them with sin and aggression. And if they come to you as captives, you ransom them when it was prohibited for you to drive them out in the first place. Do you believe in some of the Scripture and disbelieve in some? So what is the penalty for those among you who do that except disgrace in the worldly life and to be returned to the most severe punishment on the Day of Resurrection? God is not unaware of what you do.
Those are the ones who bought the worldly life at the cost of the Hereafter. Consequently, the punishment will not be lightened for them, nor will they be supported.
And We gave Moses the Book, and We sent a succession of messengers after him. And We gave Jesus, son of Mary, the clear proofs and supported him with the Holy Ruh. So why is it that whenever a messenger came to you with what your selves did not desire, you acted arrogantly, denying a group of them and killing another group?
And they said, "Our hearts are veiled!" Rather, God has cursed them for their disbelief, for little do they believe!
And when a Book came to them from God confirming what is with them, and though before they used to foretell its coming to the disbelievers, when what they knew came to them, they disbelieved in it. So God's curse is on the disbelievers.
Miserable indeed is what they sold themselves for! They disbelieve in what God has brought down because they resented that God bestows His favour upon whom He wills of His servants. Consequently, they incurred wrath upon wrath. The disbelievers shall have a humiliating punishment.
And if they are told, "Believe in what God has brought down," they say, "We believe in what was brought down to us," and they disbelieve in what came after it, which is the truth confirming what is with them. Say, "Why then did you kill God's prophets before if you were believers?"
And Moses came to you with clear proofs, then you set up the calf in his absence, and you were transgressors.
And when We took a covenant from you, and We raised the Mount above you: "Uphold what We have given you strongly and listen," they said, "We listened, and we disobeyed." Their hearts were totally captivated by the calf due to their disbelief. Say, "Miserable indeed is what your faith commands you if you truly are believers!"
Say, "If the Abode of the Hereafter is yours at God, to the exclusion of all other people, then long for death if you are truthful."
They will never long for it because of what their hands have put forth and God is Knowledgeable of the transgressors.
And you will find them the most clingy to life among people, even more than the mushrikeen. Any one of them wishes that he would live a thousand years, but this will not nudge him away from the punishment even if he lived that long. God is Seer of what they do.
Say, "Whoever is an enemy of Gabriel should know that he brought it down upon your heart with God's permission, confirming what came before it, and a guidance and good news for the believers."
Whoever is an enemy of God, and His angels, and His messengers, and Gabriel and Michael, then indeed God is an enemy to the disbelievers.
We have brought down to you clear revelations. None disbelieves in them except the wicked.
Is it not that whenever they pledged a pledge, a group of them cast it aside? In fact, most of them do not believe.
And when a messenger from God came to them, confirming what is with them, a group of those who had been given the Scripture cast the Scripture of God behind their backs as if they did not know,
and they followed what the devils recited during the reign of Solomon. Solomon did not disbelieve, but the devils disbelieved. They taught the people magic and what was brought down upon the two angels in Babylon, Haroot and Maroot. Neither of the two angels teaches anyone without saying: "We are only a test, so do not disbelieve." Yet, they learn from them that by which they cause separation between a man and his wife. But they do not harm anyone by means of it except with God's permission. They learn what harms them and does not benefit them, and they know that whoever buys into it will have no share in the Hereafter. Miserable indeed is what they sold themselves for if they only knew.
And had they believed and been reverent, the reward from God would have been better if they only knew.
O you who believe, do not say, "Shepherd us." Instead, you should say, "Grant us respite," and listen. The disbelievers shall have a painful punishment.
Neither those who disbelieved among the People of the Book nor the mushrikeen would like to see any good brought down upon you from your Lord. However, God specifies His mercy to whom He wills, and God is the Possessor of Great Favour.
Whichever sign We instate or cause to be forgotten, We replace it with that which is better than it or similar to it. Did you not know that God is Capable of all things?
Did you not know that to God belongs the sovereignty of the heavens and the earth, and that you have none other than God as an ally or supporter?
Or do you wish to ask your messenger the same as what Moses was asked before? Whoever replaces belief with disbelief has indeed strayed away from the right path.
Many among the People of the Book would love to revert you to being disbelievers after having believed. This is due to envy on their part after the truth has been made clear to them. So pardon and overlook until God delivers His command. Indeed, God is Capable of all things.
Observe the Salat and give the Zakat. Any good you put forward for yourselves, you will find it with God. Indeed, God is Seer of what you do.
They said, "None will enter Paradise except those who are Jews or Christians." These are their wishes! Say, "Produce your proof if you are truthful."
Not so! He who submits his face to God, and is a good-doer, will have his reward with his Lord. No fear will there be concerning them, nor will they grieve.
The Jews said, "The Christians have nothing to stand on," and the Christians said, "The Jews have nothing to stand on," yet they both recite the Scripture! Those who do not know have also said the same as their saying. God will judge between them on the Day of Resurrection regarding that over which they used to differ.
Who is more transgressing than those who prevented the name of God from being mentioned in God's masjids and sought for their ruin? It is not for them to enter therein except fearfully. They shall have disgrace in this world, and in the Hereafter, they shall have a great punishment.
To God belong the east and the west, so wherever you turn, there is the Face of God. Indeed, God is Immense, Knowledgeable.
And they said, "God has taken a son." Glory to Him, rather, to Him belongs what is in the heavens and the earth. All are obedient to Him.
The Originator of the heavens and the earth, whenever He decrees any matter, He merely says to it, "Be," and it is.
And those who do not know said, "If only God would speak to us, or some miracle would come to us!" Those before them have also said the same as their saying; their hearts are alike. We have clarified the revelations for people who are certain.
We have sent you with the truth as a bearer of good news and a warner, and you will not be held accountable for the companions of Hellfire.
Neither the Jews nor the Christians will approve of you until you follow their creed. Say, "God's guidance is indeed the guidance." If you were to follow their personal desires after what came to you of the knowledge, you would have no ally nor supporter to help you against God.
Those whom We have given the Scripture and they recite it as per its correct recitation; they are the ones who believe in it. As for those who disbelieve in it, they are indeed the losers.
O Children of Israel, remember My blessings that I have bestowed upon you and that I favoured you over all the people.
And beware of a Day when no self will avail another self anything, no compensation will be accepted from it, and no intercession will benefit it, nor will they be supported.
And when Abraham was tested by his Lord with certain words, which he fulfilled, He said, "I am appointing you a leader for the people." He said, "And of my descendants?" He said, "My pledge is not granted to the transgressors."
And when We made the House a focal point for the people and a secure place: "Take Abraham's station as a prayer house." And We took a pledge from Abraham and Ishmael: "Purify My House for those who visit and those who retreat there for worship, and for those who bow and prostrate."
And when Abraham said, "My Lord, make this land a safe place, and provide fruits for those among its people who believe in God and the Last Day," He said, "And for the one who disbelieves, I will grant him enjoyment briefly, then compel him to the punishment of the Fire and a miserable destination."
And when Abraham was raising the foundations of the House, together with Ishmael: "Our Lord, accept this from us. You are the Hearer, the Knowledgeable.
Our Lord, and make us Submitters to You, and from our descendants a nation of Submitters to You, and show us our worship rituals, and redeem us. You are the Redeemer, the Merciful.
Our Lord, and raise in their midst a messenger from themselves to recite to them Your revelations, teach them the Scripture the wisdom, and purify them. You are the Dignified, the Wise."
Who would be averse to the creed of Abraham except one who has made a fool of himself? We have chosen him in this world, and in the Hereafter, he is among the righteous.
When his Lord said to him, "Submit," he said, "I have submitted to the Lord of the Worlds."
And Abraham instructed his children and Jacob with the same: "O my children, God has selected the religion for you, so do not die except as Submitters."
Or were you witnesses when death came to Jacob, when he said to his children, "What will you worship after I am gone?" They said, "We worship your God and the God of your fathers, Abraham, Ishmael and Isaac: One God, and to Him we are Submitters."
That was a nation that has passed away. To them is what they have earned and to you is what you have earned. You will not be questioned about what they used to do.
They said, "Be Jewish or Christian and you will be guided." Say, "Rather, the creed of Abraham. He was a monotheist and was not one of the mushrikeen."
Say, "We believe in God and in what was brought down to us, and in what was brought down to Abraham, Ishmael, Isaac, Jacob and the Tribes, and in what was given to Moses and Jesus, and what was given to the prophets from their Lord. We do not distinguish between any of them, and to Him we are Submitters."
So if they believe in the same as what you believe in, then they have been guided. But if they turn away, then they are in opposition. God will suffice you against them. He is the Hearer, the Knowledgeable.
Such is the colouring of God, and whose colouring is better than God's? We are worshippers of Him.
Say, "Do you argue with us about God when He is our Lord and your Lord? For us are our deeds, and for you are your deeds. And we are faithful to Him."
Or do you say that Abraham, Ishmael, Isaac, Jacob and the Tribes were Jewish or Christian? Say, "Are you more knowledgeable, or is God? Who is more transgressing than one who conceals a testimony he has from God? God is not unaware of what you do."
That was a nation that has passed away. To them is what they have earned and to you is what you have earned. You will not be questioned about what they used to do.
The foolish ones among the people will say, "What has turned them away from their Qiblah which they used to be on?" Say, "To God belong the east and the west. He guides whom He wills to a straight path."
We thus made you a middlemost nation so that you would be witnesses over the people, and the messenger would be a witness over you. We did not appoint the Qiblah that you were on except to distinguish those who follow the messenger from those who turn back on their heels. It was indeed a great issue, but not for those whom God has guided. God would never allow your faith to be wasted. Indeed, God is Compassionate and Merciful towards the people.
We have seen your face turning about the sky, and so We will direct you towards a Qiblah that you are content with. So turn your face towards the Masjid Al-Haram. And wherever you may be, turn your faces towards it. Those who were given the Scripture know that it is the truth from their Lord. God is not unaware of what they do.
If you were to bring to those who have been given the Scripture every sign, they would not follow your Qiblah, nor will you follow their Qiblah, nor do they follow each other's Qiblahs. If you follow their personal desires after what has come to you of the knowledge, then you would be of the transgressors.
Those to whom We gave the Scripture know it as well as they know their own children, yet a group of them conceals the truth knowingly.
The truth is from your Lord, so do not be among the doubters.
For everyone, there is a direction that he faces, so hasten towards doing good deeds. Wherever you may be, God will recall all of you. Indeed, God is Capable of all things.
From wherever you set off, turn your face towards the Masjid Al-Haram. This is the truth from your Lord, and God is not unaware of what you do.
Indeed, from wherever you set off, turn your face towards the Masjid Al-Haram. And wherever you may be, turn your faces towards it so that the people will have no argument against you, except for the transgressors among them. So do not fear them, but fear Me, so that I may perfect My blessings upon you and so that you may be guided.
We also sent a messenger to you from amongst you who recites to you Our revelations, purifies you, teaches you the Scripture and the wisdom, and teaches you what you knew not.
So remember Me and I will remember you, and be thankful to Me and do not disbelieve.
O you who believe, seek help through patience and the Salat. Indeed, God is with the patient ones.
And do not say of those who are killed in the cause of God, "They are dead!" No, they are alive, but you do not realise it.
We will surely test you through some fear and hunger as well as shortage of money, lives and crops. So give good news to the patient ones
who, when stricken with a disaster, say, "We belong to God and to Him we will return."
They are granted support and mercy from their Lord, and they are the guided ones.
The Safa and Marwah are among the rites decreed by God. So whoever observes Hajj at the House or observes Umrah incurs no blame for passing by them. And as for those who volunteer extra good work, indeed, God is Appreciative, Knowledgeable.
Those who conceal the clear proofs and guidance that We brought down after We have clarified it for the people in the Scripture, they are cursed by God and cursed by those who curse.
Except for those who repent, reform and bring matters to light; those I shall redeem. I am the Redeemer, the Merciful.
As for those who disbelieve and die as disbelievers, upon them is the curse of God, the angels, and all the people.
Therein, they shall permanently remain. The punishment will not be lightened for them, nor will they be granted respite.
Your God is One God. There is no god except Him, the Almighty, the Merciful.
In the creation of the heavens and the earth, and the alternation of night and day, and the ships that sail in the sea for the benefit of the people, and the water that God brought down from the sky with which He brought the land to life after it had died, and then He spread in it all kinds of creatures, and the diversifying of the winds, and the clouds that are ordained between the sky and the earth; are signs for people who reason.
Among the people are those who take other than God as equals, loving them as the love of God. However, those who believe have a much greater love for God. If only the transgressors were to see themselves when they witness the punishment, they would realise that all power belongs to God and that God's punishment is severe.
Those who were followed disowned those who followed them, they witnessed the punishment, and all connections between them were cut off.
Those who followed said, "If only we had another chance, we would disown them as they have disowned us." God thus shows them their deeds bringing remorse upon them. They will not exit the Fire.
O people, eat from what is in the earth that is lawful and good and do not follow in the footsteps of the devil. Indeed, he is to you a clear enemy.
He only commands you to commit evil and immorality, and to say about God what you do not know.
And if they are told, "Follow what God has brought down," they say, "Rather, we follow what we found our fathers upon." What! Even if their fathers did not understand anything and were not guided?
The likeness of those who disbelieved is the like of one who shouts at what hears nothing but calls and cries. Deaf, dumb and blind; they do not understand.
O you who believe, eat from the good things We have provided for you and give thanks to God if it is Him whom you worship.
He only prohibited for you carrion, blood, the flesh of the pig and what was dedicated to other than God. But if one is compelled out of necessity rather than desire or greed, then he incurs no sin. Indeed, God is Forgiver, Merciful.
Those who conceal what God has brought down of the Scripture and trade it for a cheap price; they eat but fire into their bellies. God will not speak to them on the Day of Resurrection, nor will He purify them, and they shall have a painful punishment.
They are the ones who bought the misguidance at the cost of the guidance, and punishment in place of forgiveness. How then will they endure the Fire?
That is because God has brought down the Book with truth, and those who have differed regarding the Book are in vast opposition.
Piety is not in turning your faces towards the east and the west. Rather, the pious is the one who has believed in God, the Last Day, the angels, the Scripture and the prophets, and who gave away money, despite his love for it, to the relatives, the orphans, the needy, the homeless, the beggars and to free slaves, and who observed the Salat and gave the Zakat, and the ones who fulfil their pledges when they make a pledge, and the ones who are patient through misery, hardship and during battle. These are the ones who have been truthful, and these are the reverent ones.
O you who believe, equivalence is decreed upon you regarding those murdered: the free for the free, the slave for the slave and the female for the female. If one is pardoned anything by his brother, this must be followed by a righteous return that is paid to him with goodwill. This is an alleviation from your Lord and mercy. Then whoever transgresses after that shall have a painful punishment.
There is life for you in equivalence O you who possess intelligence so that you may be reverent.
It is decreed upon you that if any of you feels death approaching, should he leave anything of value, a will should be written equitably for the parents and the close ones. This is a decreed obligation on the reverent.
Whoever replaces it after having heard it, the sin thereof lies on those who replace it. Indeed, God is Hearer, Knowledgeable.
If one fears wrongdoing or sin on the part of a testator and attempts to reconcile between them, he commits no sin. Indeed, God is Forgiver, Merciful.
O you who believe, fasting is decreed upon you as it was decreed upon those before you so that you may be reverent.
A number of days, but whoever among you is ill or travelling, then an equal number of other days, and for those who can bear it, a concession of feeding a needy person. Then, whoever volunteers extra good work, it is better for him, but if you fast, it is better for you if you only knew.
The month of Ramadan, in which the Quran was brought down, a guidance for the people, as well as clear proofs of the guidance and the Criterion. So those of you who have witnessed the month shall fast it, and for those who are ill or travelling, then an equal number of other days. God wants ease for you, and He does not want hardship for you, and for you to complete the count and magnify God for guiding you so that you may be thankful.
And if My servants ask you about Me, I am near. I answer the caller's call if he calls upon Me. Therefore, they shall respond to Me and believe in Me so that they may be guided.
It has been made lawful for you to have sexual intercourse with your wives during the nights of the fast. They are a garment for you, and you are a garment for them. God knows that you used to betray yourselves, so He redeemed you and pardoned you. Hence, you may now approach them and seek what God has decreed for you. You may eat and drink until the white thread of dawn becomes clear to you from the dark thread, then maintain the fast until the night, and do not approach them while you are in retreat at the masjids. These are God's limits, so do not go near them. God thus clarifies His revelations for the people, so hopefully, they may be reverent.
And do not consume one another's money illicitly, nor offer it as bribes to the officials in order to consume a portion of other people's money sinfully while you know.
They ask you about the crescents, say, "They are timing devices for the people and for the Hajj." And piety is not in entering houses from their backs, but piety is in being reverent. So enter the houses from their doors and reverence God so that you may succeed.
And fight in the cause of God those who fight you, but do not aggress. Indeed, God does not like the aggressors.
And kill them wherever you encounter them and expel them from where they expelled you. Oppression is indeed worse than murder. Do not fight them at the Masjid Al-Haram unless they fight you therein. If they fight you, then kill them; such is the penalty of the disbelievers.
If they cease, then indeed, God is Forgiver, Merciful.
And fight them until there is no more oppression, and until the religion is dedicated to God. If they do cease, then no aggression is permitted except against the transgressors.
The Haram month for the Haram month, and equivalence applies to prohibitions. Then whoever attacks you, attack him in the same manner he attacked you and reverence God, and know that God is with the reverent.
And spend in the cause of God and be not thrown, by your own hands, into destruction. And do good; indeed, God loves the good-doers.
And complete the Hajj and Umrah for God. If you are prevented, then make a convenient offering, and do not shave your heads until the offering reaches its destination. And for the one who is ill or suffering a head injury is given the concession of fasting or giving to charity or by observing a worship ritual. And when you are safe and well, those who progress from Umrah to Hajj shall make a convenient offering. And for those who do not find the means, then a fast of three days during the Hajj and seven when you have returned; that is a total of ten. That is for the one whose family does not live near the Masjid Al-Haram. And reverence God and know that God is severe in punishment.
The Hajj is during the known months, so whoever executes the Hajj in them shall refrain from sexual contact, wickedness and arguing during the Hajj. Whatever good you do, God knows it. And supply yourself with provisions, but verily the best provision is reverence. And reverence Me, O you who possess intelligence.
There is no blame upon you for seeking favour from your Lord. Then when you disperse from Arafat, commemorate God at the Al-Haram shrine. And commemorate Him as He has guided you, for before that, you were among the misguided.
Then disperse from where the people have dispersed and ask God for forgiveness. Indeed, God is Forgiver, Merciful.
Then, once you have completed your worship rituals, commemorate God as you commemorate your own fathers or even a greater commemoration. Among the people is he who says, "Our Lord, grant us in this world," and he will have no share in the Hereafter.
And among them are those who say, "Our Lord, grant us something good in this world, and something good in the Hereafter, and guard us against the punishment of the Fire."
These will have a share of what they have earned. God is swift in reckoning.
And commemorate God for a number of days. Whoever hastens in two days incurs no sin and whoever delays incurs no sin, so long as he exercises reverence. And reverence God and know that you shall be gathered before Him.
Among the people is he whose talk impresses you in the worldly life, and he calls on God to witness what is in his heart, while he is in fact, the most ardent opponent.
Then, when he turns away, he strives throughout the earth to corrupt therein, destroying the crops and the offspring. God does not like corruption.
And when he is told, "Reverence God," he is grabbed by pride towards sin. Consequently, Hell is appropriate for him; what a miserable resting place!
And among the people is he who sells himself in pursuit of God's consent. God is Compassionate towards the servants.
O you who believe, enter into peace wholeheartedly and do not follow in the footsteps of the devil. Indeed, he is to you a clear enemy.
If you slip up after the clear proofs have come to you, then know that God is Dignified, Wise.
Are they waiting until God comes to them in dense clouds together with the angels? The matter would be settled by then, and to God, all matters are returned.
Ask the Children of Israel how many clear proofs We gave them. For the one who replaces God's blessings after it had come to him, then indeed, God is severe in punishment.
The worldly life has been adorned in the eyes of the disbelievers, and they ridicule those who believe. However, the reverent will be above them on the Day of Resurrection. God provides whom He wills without count.
The people used to be one nation, then God sent the prophets as bearers of good news and warners, and He brought the Scriptures down with them with truth to judge between the people regarding that over which they differed. But none differed over it other than those who received it, even after the clear proofs were given to them. This was due to animosity between them. Then God guided those who believed, in accordance with His will, to the truth over which they differed. God guides whom He wills to a straight path.
Or did you think that you would enter Paradise without having come to you the same as what came to those who passed away before you? They were touched by misery and hardship and were so shaken up that the messenger and those who believed with him said, "When is God's victory?" Indeed, God's victory is imminent.
They ask you what should they give, say, "Anything good that you give should be to the parents, the close ones, the orphans, the needy and the homeless, and any good that you do, indeed, God is Knowledgeable thereof."
Fighting is decreed upon you even though it is something you hate. It may be that you hate something when it is good for you, and you like something when it is bad for you. God knows while you do not know.
They ask you about the Haram Month and fighting therein, say, "Fighting therein is a grave matter, but repelling from the path of God, and rejecting Him and the Masjid Al-Haram, and evicting its people therefrom are far greater in the sight of God." Oppression is indeed worse than murder. They will continue to fight you until they revert you from your religion if they can. Any of you who reverts from his religion and dies as a disbeliever, for those, their work is nullified in this world and the Hereafter, and they are the companions of the Fire. Therein, they shall permanently remain.
Those who believed and those who emigrated and strove in the cause of God; those seek God's mercy, and God is Forgiver, Merciful.
They ask you about intoxicants and gambling, say, "In them are gross sins and benefits for the people, and their sinfulness is greater than their benefits." And they ask you what to give, say: "Al-affwoo." God thus clarifies the revelations for you so that you may reflect
upon this world and the Hereafter. And they ask you about the orphans, say, "Improving their affairs is best." If you mix your affairs with theirs, they are your brothers. God knows the corruptor from the reformer. Had God willed, He could have made things difficult for you. Indeed, God is Dignified, Wise.
Do not marry the mushrikaat until they believe. A believing slave woman is better than a mushrikah, even if you like her. And do not marry the mushrikeen until they believe. A believing slave man is better than a mushrik, even if you like him. Those invite to the Fire while God invites to Paradise and forgiveness, by His permission. He clarifies His revelations for the people. Hopefully, they may remember.
They ask you about menstruation, say, "It contains harm, so keep apart from women during menstruation and do not approach them until they are cleansed of it. When they are cleansed of it, you can approach them in the way God has commanded you. God loves the repenters, and He loves those who purify themselves."
Your women are a tilth for you, so you may approach your tilth as you please. Put forth good work for yourselves and reverence God, and know that you will meet Him, and give good news to the believers.
Do not make God the subject of your oaths in order to appear pious or reverent or to reconcile among the people. God is Hearer, Knowledgeable.
God does not hold you accountable for your casual oaths, but He holds you accountable for what your hearts have earned. God is Forgiver, Forbearing.
Those who wish to separate from their wives shall wait four months. If they reconsider, then indeed, God is Forgiver, Merciful.
And if they decide to go through with the divorce, then indeed, God is Hearer, Knowledgeable.
The divorced women shall keep themselves in waiting for three menstruations, and it is not lawful for them to conceal what God has created in their wombs if they believe in God and the Last Day. Their husbands have more right to take them back if they wish to reconcile. The women have rights equitably as well as obligations, and the men have a degree over them. God is Dignified, Wise.
Divorce is allowed twice, after which either remain together equitably or separate with kindness. It is not lawful for you to take back anything you had given them unless both fear that they may not uphold God's limits. If you fear they may not uphold God's limits, then there is no blame on either of them for what she willingly forfeits. These are God's limits, so do not overstep them. As for those who overstep God's limits, they are the transgressors.
Then, if he divorces her after that, she becomes unlawful for him unless she marries a husband other than him. If he then divorces her, they incur no blame for returning to one another if they think they will uphold God's limits. These are God's limits. He clarifies them for people who know.
When you have divorced the women, and they have fulfilled their interim, then either retain them equitably or release them equitably. Do not retain them against their will in order to be vindictive. Anyone who does that has indeed wronged himself. Do not take God's revelations in mockery, and remember God's blessings upon you and what He has brought down upon you of the Scripture and the wisdom; He advises you with it. And reverence God and know that God is Knowledgeable of all things.
When you have divorced the women, and they have fulfilled their interim, do not make difficulties for them to prevent them from marrying their husbands if they have equitably reached mutual consent. With this are those among you who believe in God and the Last Day advised; this is better for you and purer, and God knows while you do not know.
Mothers may suckle their infants for two full years, if they wish to complete the suckling. And he, to whom the child was born, shall provide their provision and clothing equitably. No self is assigned except what is within its capacity. No mother shall be harmed on account of her child, nor shall a father be harmed on account of his child, and the responsibility lies on the inheritor for the same. Then, if the two of them desire weaning by mutual consent and after due consultation, they incur no blame. And there is no blame upon you if you wish to hire nursing mothers, so long as you hand over to them what you have agreed to give equitably. And reverence God, and know that God is Seer of what you do.
Those of you who die and leave wives, their widows shall keep themselves in waiting for four months and ten days. Then once they fulfil their interim, there shall be no blame on you regarding what they wish to do with themselves equitably. And God is All-Aware of what you do.
There is no blame upon you if you announce your engagement to the women, or keep it to yourself. God knows that you will think about them, but do not meet them secretly unless it is for saying righteous words. Do not execute the marriage contract until the interim is fulfilled. And know that God knows your innermost thoughts, so beware of Him, and know that God is Forgiver, Forbearing.
There is no blame on you if you divorce the women before touching them or before setting a farida for them. You shall then compensate them, the rich according to his means and the poor according to his means: an equitable compensation. This is a decreed obligation upon the good-doers.
And if you divorce them before touching them, but after you had set the farida for them, half what you agreed upon is to be given unless they voluntarily forfeit their rights, or the one who executed the marriage contract on their behalf does so. And if you pardon, you would be closer to reverence. And do not forget to act gracefully towards each other. Indeed, God is Seer of what you do.
Maintain the Salawaat and the Salat Al-Wusta, and stand devoutly obedient before God.
If you fear, then on foot or riding. Then once you are secure, remember God as He taught you what you previously did not know.
And for those among you who die and leave wives, a will shall provide their wives with maintenance for a year with no expulsion. If they decide to leave, then there is no blame on you for what they do with themselves equitably. God is Dignified, Wise.
And the divorced women shall be provided for, equitably. This is a decreed obligation upon the reverent.
Thus does God clarify His revelations to you so that you may understand.
Have you not seen those who exited their homes in their thousands, fearing death? So God said to them, "Die," then brought them back to life. Indeed, God is Possessor of Favour for the people, but most people do not give thanks.
Fight in the cause of God, and know that God is Hearer, Knowledgeable.
Who is the one who would lend God a good loan, for Him to multiply it manifold? God withholds and expands, and to Him, you shall be returned.
Have you not seen the leaders of the Children of Israel after Moses when they said to a prophet of theirs, "Send us a king and we will fight in the cause of God." He said, "Is it possible that if fighting is decreed upon you, you will not fight?" They said, "Why should we not fight in the cause of God when we have been evicted from our homes and our children?" Yet, when fighting was decreed upon them, they turned away, except a few of them. God is Knowledgeable of the transgressors.
And their prophet said to them, "God has sent you Saul for a king." They said, "How can he have sovereignty over us when we are more worthy of sovereignty than he and he was not given an abundance of wealth?" He said, "God has chosen him over you and has increased him greatly in knowledge and in physique. And God grants His sovereignty to whom He wills. God is Immense, Knowledgeable."
And their prophet said to them, "The sign of his sovereignty is that the Ark will come to you containing tranquillity from your Lord, as well as some relics left by the people of Moses and the people of Aaron, and it will be carried by the angels. Indeed, in that is a sign for you if you are believers."
When Saul set out with the soldiers, he said, "God is putting you to the test by means of a river, whereas whoever drinks from it does not belong with me, and whoever does not taste it, except for a single scoop of his hand, belongs with me." But they drank from it except a few of them. Then, when he and those who believed with him crossed it, they said, "We have no power today against Goliath and his soldiers." Those who were certain of meeting God said, "How many a small group has defeated a large group with God's permission! God is with the patient ones."
When they faced Goliath and his soldiers, they said, "Our Lord, pour upon us patience, secure our foothold and support us against the disbelieving people."
So they defeated them with God's permission, and David killed Goliath, and God granted him sovereignty and the wisdom and taught him of what He pleased. If it were not for God repelling some people by means of others, the earth would have been corrupted, but God is Possessor of Favour for all the worlds.
These are God's revelations that We recite to you with truth, and you are indeed one of the messengers.
These messengers: We favoured some of them over others. Among them were some whom God spoke to, and He raised some of them in ranks, and We gave Jesus, son of Mary, the clear proofs and supported him with the Holy Ruh. Had God willed, the people who came after them would not have fought each other after the clear proofs had come to them. But they differed; some of them believed, and some of them disbelieved. Had God willed, they would not have fought, but God does what He wishes.
O you who believe, give from what We provided you with before a Day comes in which there will be no trade, no friendship and no intercession. The disbelievers are the transgressors.
God: there is no god except Him, the Living, the Eternal. Never does a moment of unawareness or slumber overtake Him. To Him belongs what is in the heavens and what is in the earth. Who is he who could intercede with Him, except with His permission? He knows what is before them and what is after them, and they do not attain any of His knowledge except as He wills. His Seat encompasses the heavens and the earth, and preserving them never burdens Him. He is the Most High, the Great.
There shall be no compulsion in religion. Correctness has been clearly distinguished from error, so whoever rejects false gods and believes in God has grasped the most secure handhold that will never break. And God is Hearer, Knowledgeable.
God is the Ally of those who believe; He takes them out of the darkness and into the light. As for those who disbelieve, their allies are the false gods; they take them out of the light and into the darkness. They are the companions of the Fire. Therein, they shall permanently remain.
Have you not seen the one who argued with Abraham about his Lord because God had given him sovereignty? When Abraham said, "My Lord is the One who brings to life and puts to death," he said, "I grant life and death." Abraham said, "God brings the sun from the east, so make it come from the west." So the one who disbelieved was confounded. Indeed, God does not guide the transgressing people.
Or the one who passed by a village that was deserted and in ruins and said, "How can God bring this to life after it had died?" So God put him to death for a hundred years, and then resurrected him. He said, "How long have you remained?" He said, "I have remained a day or part of a day." He said, "No! You have remained a hundred years, so look at your food and drink; it has not spoiled, and look at your donkey. We thus render you a sign for the people, and look at the bones, how We construct them, then cover them with flesh." Then when it became clear to him, he said, "I know that God is Capable of all things."
And when Abraham said, "My Lord, show me how You bring the dead to life." He said, "Have you not believed?" He said, "Yes, but so that my heart is reassured." He said, "Then take four birds and draw them close to you, then place a piece of the birds on each hill, then call them, they shall come rushing to you, and know that God is Dignified, Wise."
The example of those who spend their money in the cause of God is like the example of a grain that grows seven spikes, with a hundred grains in each spike; God multiplies manifold for whom He wills. God is Immense, Knowledgeable.
Those who spend their money in the cause of God, then do not follow what they spent with insult or harm, will have their reward with their Lord. No fear will there be concerning them, nor will they grieve.
Kind words and forgiveness are better than a charity that is followed by harm. God is Rich, Forbearing.
O you who believe, do not nullify your charities through insult and harm, like one who spends his money to show off in front of the people, while he does not believe in God and the Last Day. His example is like the example of a smooth rock upon which was dust, and then it was hit by heavy rain which left it bare. They have no control over what they earn, and God does not guide the disbelieving people.
And the example of those who spend their money seeking God's consent, and seeking to secure themselves, is like the example of a garden on high ground that was hit by heavy rain whereupon it yielded its crop twofold. Still, even if no heavy rain hits it, a light drizzle will suffice. God is Seer of what you do.
Does any of you wish to have a garden of palm trees and grapevines beneath which rivers flow where he has all kinds of fruit and to be stricken with old age and his offspring is weak, and then for a whirlwind containing fire to strike it and it is burned? Thus does God clarify the revelations for you so that you may reflect.
O you who believe, give from the good that you have earned, and from what We have produced for you from the earth. Do not pick out the bad therein to give away when you yourselves would not accept it unless your eyes are shut. You should know that God is Rich, Praiseworthy.
The devil promises you poverty and commands you to commit immorality, while God promises you forgiveness from Him and favour. God is Immense, Knowledgeable.
He grants wisdom to whom He wills, and whoever is granted wisdom has indeed been granted much good, but none will take heed except those who possess intelligence.
And whatever expenditure you have spent or a vow that you have vowed, indeed, God knows it, and the transgressors have no supporters.
If you disclose the charities, that is fine, but if you conceal them and give them to the poor, it is better for you, and He will wipe out your bad deeds for you. And God is All-Aware of what you do.
You are not responsible for guiding them, but it is God who guides whom He wills. The good that you give is for your own good. Indeed, that which you give should be for the sole aim of seeking the Face of God. The good that you give will be fully repaid back to you, and you will not be treated unjustly.
It is for the poor who strive in the cause of God and are prevented from travelling in the land. An ignorant person may think that they are rich because they act with dignity. You will recognise them by their features; they do not ask of the people persistently. Whatever good you spend, indeed, God is Knowledgeable thereof.
Those who give of their money during the night and the day, secretly and publicly; they will have their reward with their Lord. No fear will there be concerning them, nor will they grieve.
Those who gobble up usury do not stand except as how one who is being knocked about by the devil's touch stands. That is because they said that trade is the same as usury. However, God has made trade lawful and prohibited usury. The one who receives advice from his Lord, and thus refrains, may keep his past earnings, and his case rests with God. As for those who re-offend, they are the companions of the Fire. Therein, they shall permanently remain.
God condemns usury and expands the charities. God dislikes every ungrateful sinner.
Those who believe and do good deeds, observe the Salat, and give the Zakat; they will have their reward with their Lord. No fear will there be concerning them, nor will they grieve.
O you who believe, reverence God and relinquish any outstanding usury that is owed to you if you are believers.
If you do not, then take notice of a war from God and His messenger. But if you repent, you may keep your capitals, and thus you do not wrong nor be wronged.
If one is facing difficulty, he is to be granted respite to a time of ease, and if you relinquish it as a charity, it would even be better for you if you only knew.
And beware of a Day when you will be returned to God, then every self will be paid in full for what it had earned, and they will not be wronged.
O you who believe, if you transact a loan for a specified term, write it down. A scribe shall write equitably in your presence. No scribe shall refuse to write. As God has taught him, so he should write. Let the one on whom the debt falls dictate. He shall reverence God, his Lord, and not leave out anything therefrom. But if the one whom the debt falls on is with mental disability, weak, or is unable to dictate, then his guardian is to dictate equitably. And call to witness two witnesses from among your men, and if not two men, then a man and two women whom you accept as witnesses. Thus, if one of them errs, one can remind the other. The witnesses should not decline when they are called upon. Do not tire of writing it, be it small or large, along with its due date. This is more equitable as far as God is concerned and provides validity should it be produced as testimony, and is more likely to prevent doubt between you. However, regarding on the spot trade transactions that you execute among yourselves, there is no blame upon you if you do not write them down. And let there be witnesses when you trade. No scribe or witness shall be harmed. If you do so, it would be wickedness on your part. And reverence God. God teaches you, and God is Knowledgeable of all things.
And if you are travelling and cannot find a scribe, a security deposit is to be held. If one of you entrusts another, the one who was entrusted should fulfil the trust. He shall reverence God, his Lord. Do not withhold the testimony. Anyone who withholds a testimony is sinful at heart. God is Knowledgeable of what you do.
To God belongs what is in the heavens and what is in the earth, and whether you reveal your innermost thoughts or keep them hidden, God holds you accountable to them, then He forgives whom He wills and punishes whom He wills. God is Capable of all things.
The messenger has believed in what was brought down to him from his Lord, and so did the believers. They all believed in God, His angels, His Scriptures and His messengers: "We do not distinguish between any of His messengers," and they said, "We hear, and we obey. Forgive us, our Lord. To You is the ultimate destination."
God does not assign to any self except what is within its capacity; to its credit is what it has earned, and against it is what it has incurred. "Our Lord, do not hold us accountable if we forget or make mistakes. Our Lord, do not place on us a heavy burden like that which You placed on those before us. Our Lord, do not place on us what we cannot bear and pardon us, forgive us, and have mercy upon us. You are our Master, so support us against the disbelieving people.