Full Arabic — click to listen
ENGLISH
TRANSLITERATION
ARABIC
ROOT/link
And (do) not
walā
be
takūnū
like her who
ka-allatī
untwists
naqaḍat
her spun yarn
ghazlahā
from
min
after
baʿdi
strength
quwwatin
(into) untwisted strands
ankāthan
you take
tattakhidhūna
your oaths
aymānakum
(as) a deception
dakhalan
between you
baynakum
because
an
is
takūna
a community
ummatun
[it]
hiya
more numerous
arbā
than
min
(another) community
ummatin
Only
innamā
tests you
yablūkumu
Allah
l-lahu
by it
bihi
And He will make clear
walayubayyinanna
to you
lakum
(on) the Day
yawma
(of) the Resurrection
l-qiyāmati
what
you used (to)
kuntum
in it
fīhi
differ
takhtalifūna

Acknowledgements:

Single-Word Audio has been made possible through software provided by Arabic NLP

James Ada's concordance work; his research can be found at www.organizedQuran.com
Note: James is now a member of the IslamAwakened Continuity Board