Surah “Abraham”

as rendered by A. S. Mohamed — 52 verses

A.L.R. A Book which We brought down to you, so you would take the people out of the darkness and into the light, with the permission of their Lord, to the path of the Dignified, the Praiseworthy.
God is the One to whom belongs what is in the heavens and what is in the earth. Woe to the disbelievers from a severe punishment.
The ones who prefer the worldly life over the Hereafter repel from the path of God and seek to have it crooked; they are in extreme misguidance indeed.
We have not sent any messenger except in the tongue of his people so that he would make things clear for them. Then God misguides whom He wills and guides whom He wills. He is the Dignified, the Wise.
We sent Moses with Our signs: "Take your people out of the darkness and into the light, and remind them of the days of God." Indeed, in that are signs for every patient and thankful person.
Moses said to his people, "Remember God's blessings upon you when He saved you from Pharaoh's people who were inflicting the worst punishment upon you and were slaughtering your children and shaming your women. In these were great tests from your Lord.
And when your Lord proclaimed: 'If you give thanks, I shall increase for you, but if you disbelieve, then My punishment is severe.' "
Moses said, "If you disbelieve, you and all who are in the earth, indeed, God is Rich, Praiseworthy."
Has the news of those before you not come to you; the people of Noah and Aad and Thamoud, and those after them? No one knows them except God. Their messengers came to them with the clear proofs, but they placed their hands in their mouths and said, "Indeed, we have disbelieved in what you have been sent with, and we are in great doubt about what you are inviting us to."
Their messengers said, "Is there any doubt about God, the Initiator of the heavens and the earth? He invites you so that He may forgive some of your sins and grant you respite until a specified term." They said, "You are nothing other than humans like us! You want to repel us from what our fathers used to worship, so bring us some clear authority."
Their messengers said to them, "Indeed, we are no more than humans like you. However, God showers His blessings on whom He wills of His servants. It is not for us to bring you an authority except with God's permission. The believers should trust in God.
Why should we not place our trust in God when He has guided us to our ways? We shall be patient in the face of the harm you caused us. The trusting ones should trust in God."
Those who disbelieved said to their messengers, "We will drive you out of our land unless you return to our creed." So their Lord inspired them: "We will annihilate the transgressors,
and We will let you dwell in the land after them. This is for whoever fears My position and fears My warnings."
They sought victory, yet every stubborn tyrant failed.
Before him lies Hell, wherein he will drink pus-like water.
He will gulp at it but can hardly swallow it. Death comes to him from every direction, yet he will not die, and before him lies a harsh punishment.
The example of those who disbelieved in their Lord: their work is like ashes in a strong wind on a stormy day. They have no control over what they earn; such is the farthest straying.
Have you not seen that God created the heavens and the earth with truth? If He wills, He can remove you and bring forth a new creation.
This is not difficult for God.
They were all brought forward before God, so the weak ones said to those who were arrogant, "We were your followers, so can you help us in any way against God's punishment?" They said, "Had God guided us, we would have guided you. Whether we show intolerance or be patient, there is no escape for us."
And the devil said when the matter was settled, "God has promised you the truthful promise, and I promised you, but I failed you. I had no authority over you other than that I invited you, and you responded to me. Therefore, do not blame me but blame yourselves. I cannot help you, nor can you help me. I have rejected that you have set me up as a partner before." The transgressors shall have a painful punishment.
Those who believe and do good deeds will be admitted into Gardens beneath which rivers flow. Therein, they shall permanently remain by the permission of their Lord. Their greeting therein is "Peace."
Have you not seen how God cited the example of a good word that is like a fine tree whose root is firmly fixed, and its branches are high in the sky?
It produces its fruit periodically with its Lord's permission. God cites the examples for the people so that they may remember.
And the likeness of a bad word is the like of a bad tree that was uprooted from the surface of the earth; it has no resting place.
God arms those who believe with the assured word in the worldly life and in the Hereafter, and God misguides the transgressors. God does what He wills.
Have you not seen those who replaced God's blessings with disbelief and settled their people in the abode of ruin?
Hell is where they will roast; what a miserable resting place!
They set up equals to God to misguide others from His path. Say, "Enjoy yourselves, for indeed, your destination is the Fire."
Say to My servants who believe to observe the Salat and to give from what We have provided them, secretly and publicly, before a Day comes where there is neither trade nor friendships.
God is the One who created the heavens and the earth, and He brought water down from the sky with which He brought out various fruits as provision for you. He also subjected the ships for you to sail in the sea by His command, and He subjected the rivers for you.
And He subjected the sun and the moon ceaselessly in your service, and He subjected for you the night and the day.
And He granted you of all that you asked Him for. If you were to count God's blessings, you could not encompass them all. The human being is indeed transgressing, ungrateful.
Abraham said, "My Lord, make this town a safe place, and keep me and my sons away from worshipping stone idols.
My Lord, they have misled many among the people, so whoever follows me belongs with me, and whoever disobeys me, then You are Forgiver, Merciful.
Our Lord, I have resided some of my offspring in a valley void of plantation at Your Muhharram House, our Lord, so that they may observe the Salat. So let the hearts of some of the people incline towards them, and provide them with various fruits so that they may give thanks.
Our Lord, You know what we conceal and what we declare. Nothing is hidden from God, in the earth or in heaven.
Praise be to God for granting me, despite my old age, Ishmael and Isaac. Indeed, my Lord is the Hearer of prayers.
My Lord, make me and of my offspring observers of the Salat. Our Lord, accept my prayer.
My Lord, forgive me, my parents and the believers on the Day when the reckoning takes place."
Do not think that God is unaware of what the transgressors are doing. Rather, He grants them respite until a Day when the sight will be horrified.
They rush headlong with their heads upraised, their eyes will not blink, and their hearts will be hollow.
Warn the people of the Day when the punishment will come to them, then those who transgressed will say, "Our Lord, grant us respite for a short while. We would then respond to Your call and follow the messengers." Did you not swear previously that there would be no removal for you?
And you resided in the homes of those who wronged themselves, and it became clear to you how We had dealt with them, and We cited for you the examples.
They schemed their schemes, but God had the measure of their schemes even though their schemes were such as to move mountains.
So do not think that God would break His promise to His messengers. Indeed, God is Dignified, Possessor of retribution.
The Day when the earth will be replaced with another earth, as well as the heavens, and they are brought forward before God, the One, the All-Conquering.
You will see the criminals on that Day bound together in chains.
Their garments will be made of tar, and fire will cover their faces.
God will surely repay every self for what it has earned. Indeed, God is swift in reckoning.
This is a proclamation for the people so that they may be warned with it, and that they may know that He is but One God, and for those who possess intelligence to take heed.