Chapter 96, Verse 9

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
Gördünmü o kimsəni (Əbu Cəhli) ki, mane olur

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
Vidje li ti onoga koji brani
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
Jesi li vidio onog koji sprječava

Chinese

Ma Jian Ma Jian
你告訴我吧!

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
Wat denkt gij van hem, die verbiedt.

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
آيا او را ديدى كه وقتى بنده‌اى نماز مى‌خواند از اين كار منعش مى‌كرد؟(9 و 10)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
به من خبر ده آیا کسی که نهی می‌کند،
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
مرا خبر ده، آیا آن کسی که باز می دارد،
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
دیدی آن کس را که منع (و تمسخر) می‌کرد؟

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
As-tu vu celui qui interdit
Montada Montada
N’as-tu pas vu celui qui défend
Rashid Maash Rashid Maash
N’as-tu pas vu cet impie qui prétend interdire

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Hast du den gesehen, der da verwehrt
Wie seht ihr denjenigen, der es verbietet
Siehst du denjenigen, der abhält
Word by Word Word by Word (JA2022)
Siehst du denjenigen, der abhält

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
Shin, kã ga wanda ke hana.

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Bagaimana pendapatmu tentang orang yang melarang,

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
Hai visto colui che proibisce
Safi Kaskas Safi Kaskas
Non hai forse veduto chi impedisce,

Japanese

Japanese Japanese
あなたは,阻止する者を見たか,

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
വിലക്കുന്നവനെ നീ കണ്ടുവോ?

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
Viste aquele que impede
Viste aquele que coíbe

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
Видел ли ты того, кто мешает
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
Видел ли ты того, кто чинил препятствия
V. Porokhova V. Porokhova
Видал ли ты того, кто воспрещает

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
اُھو ڏٺو اٿئي ڇا جيڪو جھليندو آھي؟

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
¿Has visto a quien prohíbe
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
¿Has visto a quien prohíbe
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
¿Qué piensas de quien impide

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Әйә күрдеңме, берәүнең намаз укучыны намаздан тыюы тиешме, яхшы эшме?

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
Gördün mü o yasaklayanı,
Sha'aban British Sha'aban British
Engelleyeni gördün mü?
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
Men edeni gördün mü?

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
کیا آپ نے اس شخص کو دیکھا جو منع کرتا ہے،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
بھلا تم نے اس شخص کو دیکھا جو منع کرتا ہے
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
بھلا دیکھو تو جو منع کرتا ہے،

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
Ngươi có thấy kẻ (Abu Jahal) đã ngăn cản

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
Sọ fún mi nípa ẹni tó ń kọ̀