Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
Gördünmü o kimsəni (Əbu Cəhli) ki, mane olur
Bosnian
Besim Korkut
Besim Korkut
Vidje li ti onoga koji brani
Mustafa Mlivo
Mustafa Mlivo
Jesi li vidio onog koji sprječava
Chinese
Ma Jian
Ma Jian
你告訴我吧!
Dutch
Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
Wat denkt gij van hem, die verbiedt.
Farsi
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
آيا او را ديدى كه وقتى بندهاى نماز مىخواند از اين كار منعش مىكرد؟(9 و 10)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
به من خبر ده آیا کسی که نهی میکند،
Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
مرا خبر ده، آیا آن کسی که باز می دارد،
Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
دیدی آن کس را که منع (و تمسخر) میکرد؟
French
Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
As-tu vu celui qui interdit
Montada
Montada
N’as-tu pas vu celui qui défend
Rashid Maash
Rashid Maash
N’as-tu pas vu cet impie qui prétend interdire
German
Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Hast du den gesehen, der da verwehrt
Wie seht ihr denjenigen, der es verbietet
Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Siehst du denjenigen, der abhält
Word by Word
Word by Word (JA2022)
Siehst du denjenigen, der abhält
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Shin, kã ga wanda ke hana.
Indonesian
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Bagaimana pendapatmu tentang orang yang melarang,
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
Hai visto colui che proibisce
Safi Kaskas
Safi Kaskas
Non hai forse veduto chi impedisce,
Japanese
Japanese
Japanese
あなたは,阻止する者を見たか,
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
വിലക്കുന്നവനെ നീ കണ്ടുവോ?
Russian
Kuliev E.
Kuliev E.
Видел ли ты того, кто мешает
M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
Видел ли ты того, кто чинил препятствия
V. Porokhova
V. Porokhova
Видал ли ты того, кто воспрещает
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
اُھو ڏٺو اٿئي ڇا جيڪو جھليندو آھي؟
Spanish
Julio Cortes
Julio Cortes
¿Has visto a quien prohíbe
Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
¿Has visto a quien prohíbe
Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
¿Qué piensas de quien impide
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Әйә күрдеңме, берәүнең намаз укучыны намаздан тыюы тиешме, яхшы эшме?
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
Gördün mü o yasaklayanı,
Sha'aban British
Sha'aban British
Engelleyeni gördün mü?
Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
Men edeni gördün mü?
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
کیا آپ نے اس شخص کو دیکھا جو منع کرتا ہے،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
بھلا تم نے اس شخص کو دیکھا جو منع کرتا ہے
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
بھلا دیکھو تو جو منع کرتا ہے،
Vietnamese
Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Ngươi có thấy kẻ (Abu Jahal) đã ngăn cản
Yoruba
Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
Sọ fún mi nípa ẹni tó ń kọ̀