Chapter 89, Verse 10

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
Eləcə də saysız-hesabsız ordular sahibi Fir’ona?!

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
i faraonom, koji je šatore imao –
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
I faraonom, posjednikom kolčeva? -

Chinese

Ma Jian Ma Jian
怎樣懲治有武力的法老。

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
En met Pharao, den uitvinder van de straf der staken.

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
و به قوم ثمود كه صخره‌هاى بزرگ را در دره و دشت مى‌تراشيدند و به فرعون صاحب سراپرده و اهرام چه كرد؟(9 و 10)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
و فرعونی که قدرتمند و شکنجه‌گر بود،
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
و با فرعون نیرومند که دارای میخ های شکنجه بود؟
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
و نیز فرعون (و فرعونیان) را که صاحب قدرت و سپاه بسیار بود (چگونه به دریای هلاک غرق نمود).

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
ainsi qu'avec Pharaon, l'homme aux épieux?
Montada Montada
et de Pharaon, (qui avait inventé le supplice) des épieux,
Rashid Maash Rashid Maash
et à Pharaon, l’homme au pouvoir fermement établi ?

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Und Pharao mit seinen bodenfesten Bauten?
sowie mit Pharao, der von den Pyramiden,
Und (mit) Fir'aun, dem Besitzer der Pfähle,
Word by Word Word by Word (JA2022)
und (mit) Fir'aun dem Besitzer der Pfähle

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
Da Fir'auna mai turãku.

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
dan kaum Fir'aun yang mempunyai pasak-pasak (tentara yang banyak),

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
e Faraone, quello dei pali?
Safi Kaskas Safi Kaskas
E con il Faraone, Signore dei pali?

Japanese

Japanese Japanese
杭のぬしフィルアゥン(のことを考えないのか)。

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
ആണികളുടെ ആളായ ഫിര്‍ഔനെക്കൊണ്ടും.

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
E no Faraó, o senhor das estacas,
E com Faraó das estacas?

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
С Фараоном, владыкой кольев?
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
С Фир'ауном могущественным?
V. Porokhova V. Porokhova
С владыкой кольев - Фараоном,

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
۽ ميخن واري فرعون سان (ڪيئن ڪيائين)

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
con Faraón el de las estacas,
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
¿Y con Faraón, el señor de las estacas?
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
Y al Faraón, el de las estacas.

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Вә Фиргаунгә ни кылды, кадаклар иясе ул Фиргаун, ягъни хатыны Асияне Аллаһуга иман китергән өчен кадаклар белән ґәзаблап үтерде.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
Ve kazıklar sahibi Firavun'a.
Sha'aban British Sha'aban British
Kazıklar/ordular sahibi Firavun’a,
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
kazıklar (çadırlar, ordular) sahibi Firavun'a!

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اور فرعون (کا کیا حشر ہوا) جو بڑے لشکروں والا (یا لوگوں کو میخوں سے سزا دینے والا) تھا،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اور فرعون کے ساتھ (کیا کیا) جو خیمے اور میخیں رکھتا تھا
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور فرعون کہ چومیخا کرتا (سخت سزائیں دیتا) (ف۱۲)

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
Và Pha-ra-ông, chủ nhân của các trụ cột.

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
àti Fir‘aon eléèkàn (ìyà)?