Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
Eləcə də saysız-hesabsız ordular sahibi Fir’ona?!
Bosnian
Besim Korkut
Besim Korkut
i faraonom, koji je šatore imao –
Mustafa Mlivo
Mustafa Mlivo
I faraonom, posjednikom kolčeva? -
Chinese
Ma Jian
Ma Jian
怎樣懲治有武力的法老。
Dutch
Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
En met Pharao, den uitvinder van de straf der staken.
Farsi
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
و به قوم ثمود كه صخرههاى بزرگ را در دره و دشت مىتراشيدند و به فرعون صاحب سراپرده و اهرام چه كرد؟(9 و 10)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
و فرعونی که قدرتمند و شکنجهگر بود،
Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
و با فرعون نیرومند که دارای میخ های شکنجه بود؟
Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
و نیز فرعون (و فرعونیان) را که صاحب قدرت و سپاه بسیار بود (چگونه به دریای هلاک غرق نمود).
French
Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
ainsi qu'avec Pharaon, l'homme aux épieux?
Montada
Montada
et de Pharaon, (qui avait inventé le supplice) des épieux,
Rashid Maash
Rashid Maash
et à Pharaon, l’homme au pouvoir fermement établi ?
German
Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Und Pharao mit seinen bodenfesten Bauten?
sowie mit Pharao, der von den Pyramiden,
Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Und (mit) Fir'aun, dem Besitzer der Pfähle,
Word by Word
Word by Word (JA2022)
und (mit) Fir'aun dem Besitzer der Pfähle
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Da Fir'auna mai turãku.
Indonesian
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
dan kaum Fir'aun yang mempunyai pasak-pasak (tentara yang banyak),
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
e Faraone, quello dei pali?
Safi Kaskas
Safi Kaskas
E con il Faraone, Signore dei pali?
Japanese
Japanese
Japanese
杭のぬしフィルアゥン(のことを考えないのか)。
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
ആണികളുടെ ആളായ ഫിര്ഔനെക്കൊണ്ടും.
Russian
Kuliev E.
Kuliev E.
С Фараоном, владыкой кольев?
M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
С Фир'ауном могущественным?
V. Porokhova
V. Porokhova
С владыкой кольев - Фараоном,
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
۽ ميخن واري فرعون سان (ڪيئن ڪيائين)
Spanish
Julio Cortes
Julio Cortes
con Faraón el de las estacas,
Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
¿Y con Faraón, el señor de las estacas?
Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
Y al Faraón, el de las estacas.
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Вә Фиргаунгә ни кылды, кадаклар иясе ул Фиргаун, ягъни хатыны Асияне Аллаһуга иман китергән өчен кадаклар белән ґәзаблап үтерде.
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
Ve kazıklar sahibi Firavun'a.
Sha'aban British
Sha'aban British
Kazıklar/ordular sahibi Firavun’a,
Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
kazıklar (çadırlar, ordular) sahibi Firavun'a!
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اور فرعون (کا کیا حشر ہوا) جو بڑے لشکروں والا (یا لوگوں کو میخوں سے سزا دینے والا) تھا،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اور فرعون کے ساتھ (کیا کیا) جو خیمے اور میخیں رکھتا تھا
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور فرعون کہ چومیخا کرتا (سخت سزائیں دیتا) (ف۱۲)
Vietnamese
Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Và Pha-ra-ông, chủ nhân của các trụ cột.
Yoruba
Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
àti Fir‘aon eléèkàn (ìyà)?