Chapter 85, Verse 16

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
O, istədiyini edəndir.

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
On radi šta je Njemu volja.
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
Onaj koji čini šta želi.

Chinese

Ma Jian Ma Jian
是為所欲為的。

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
Die datgene doet wat hem behaagt.

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
هر كارى كه بخواهد مى‌كند.(16)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
و آنچه را می‌خواهد انجام می‌دهد!
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
آنچه را بخواهد [بی آنکه بازدارنده ای در برابرش باشد] انجام می دهد.….
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
هر چه بخواهد آن را در کمال قدرت و اختیار انجام دهد.

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
Il réalise parfaitement tout ce qu'Il veut.
Montada Montada
Qui fait toujours ce qu’Il veut !
Rashid Maash Rashid Maash
Celui qui agit toujours comme Il l’entend.

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Er tut, was Er will.
Der Allbewirkende dessen, was ER will.
(Er) tut alles, was Er will.
Word by Word Word by Word (JA2022)
(Er) tut was Er will

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
Mai aikatãwa ga abin da Yake nufi.

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Maha Kuasa berbuat apa yang dikehendaki-Nya.

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
Colui che fa [tutto] ciò che vuole.
Safi Kaskas Safi Kaskas
Colui che eminente compie ciò che vuole.

Japanese

Japanese Japanese
かれは御望みのことを,遂行なされる。

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
താന്‍ ഉദ്ദേശിക്കുന്നതെന്തോ അത്‌ തികച്ചും പ്രാവര്‍ത്തികമാക്കുന്നവനുമാണ്‌.

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
Executante de tudo quanto Lhe apraz.
Fazedor do que Ele quer.

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
Он вершит то, что пожелает.
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
Он вершит то, что пожелает.
V. Porokhova V. Porokhova
Вершитель всех Своих желаний!

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
جيڪي گھري سو ڪرڻ وارو ئي آھي

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
Que siempre hace lo que quiere.
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
Él hace lo que quiere.
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
Hacedor de Su voluntad.

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Теләгән эшене һич кичекмичә кылучы.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
İstediğini hemen yapandır.
Sha'aban British Sha'aban British
Ne dilerse yapandır.
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
Dilediği şeyleri mutlaka yapandır.

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
وہ جو بھی ارادہ فرماتا ہے (اسے) خوب کر دینے والا ہے،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
جو چاہتا ہے کر دیتا ہے
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
ہمیشہ جو چاہے کہ لینے والا،

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
Ngài làm bất cứ điều gì Ngài muốn.

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
Olùṣe-ohun-t’Ó-bá-fẹ́.