Chapter 84, Verse 15

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
Xeyr! (Onun düşündüyü kimi deyildir. O, qiyamət günü dirilib Allahın hüzuruna qayıdacaqdır). Həqiqətən, Rəbbi onu görürdü.

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
a hoće! Gospodar njegov o njemu, zaista, sve zna!
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
Svakako! Uistinu, Gospodar njegov je Taj koji ga gleda!

Chinese

Ma Jian Ma Jian
不然,他的主,原是鑒察他的。

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
Ja, waarlijk, God zag alles,

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
آرى خداوندش كار او را مى‌ديد.(15)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
آری، پروردگارش نسبت به او بینا بود (و اعمالش را برای حساب ثبت کرد)!
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
آری، بی تردید پروردگارش نسبت به [همه امور] او بینا بود [از این جهت تمام اعمال و دست آوردش را برای پاداش و کیفر ثبت کرد.]
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
بلی خدا به احوال و اعمال او کاملا آگاه است.

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
Mais si! Certes, son Seigneur l'observait parfaitement.
Montada Montada
Eh bien si ! Son Seigneur, Tout Voyant, l’observait en permanence.
Rashid Maash Rashid Maash
mais sans savoir que son Seigneur l’observait.

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Wahrlich, sein Herr hat ihn wohl durchschaut.
Doch, mit Sicherheit! Gewiß, sein HERR war über ihn allsehend.
Ja doch! Gewiß, sein Herr sieht ihn wohl.
Word by Word Word by Word (JA2022)
Ja doch! Gewiss sein Herr war über ihn allsehend

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
Na'am! Lalle ne, Ubangijinsa Ya kasance Mai gani gare shi.

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
(Bukan demikian), yang benar, sesungguhnya Tuhannya selalu melihatnya.

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
Invece sí, in verità il suo Signore lo osservava
Safi Kaskas Safi Kaskas
No, no! Il suo Signore lo guardava!

Japanese

Japanese Japanese
いや,主はいつもかれを見通しておられる。

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
അതെ, തീര്‍ച്ചയായും അവന്‍റെ രക്ഷിതാവ്‌ അവനെപ്പറ്റി കണ്ടറിയുന്നവനായിരിക്കുന്നു.

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
Pois sim! Em verdade, seu Senhor o via.
Sim. Por certo, seu Senhor era, dele, Onividente.

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
Но нет! Господь его видел его.
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
Да, воистину, Господь видит его [деяния].
V. Porokhova V. Porokhova
Но нет! Господь следил за ним!

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
ھائو! (موٽندو)، ڇو تہ سندس پالڻھار اُن کي ڏسندڙ آھي

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
¡Claro que sí! Su Señor le veía bien.
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
¡Sí! ¡En verdad, su Señor le observaba!
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
Pero sí, su Señor estaba bien informado de lo que hacía.

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Ләкин эш ул уйлаганча түгел, әлбәттә, терелеп Аллаһ хөкеменә кайтыр, шиксез аның Раббысы аны һәмишә күрүче булды.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
Hayır! Rabbi onu iyice görmekteydi.
Sha'aban British Sha'aban British
Elbette dönecekti! Senin Rabbin onu görendir.
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
Oysa gerçekten Rabbi onu görüyordu.

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
کیوں نہیں! بیشک اس کا رب اس کو خوب دیکھنے والا ہے،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
ہاں ہاں۔ اس کا پروردگار اس کو دیکھ رہا تھا
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
ہاں کیوں نہیں (ف۱۹) بیشک اس کا رب اسے دیکھ رہا ہے،

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
Nhưng không; (làm sao mà y sẽ không trở lại)? Quả thật, Thượng Đế của y luôn theo dõi và giám sát y.

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
Bẹ́ẹ̀ ni, (ó máa padà). Dájúdájú Olúwa rẹ̀ jẹ́ Olùríran nípa rẹ̀.