Chapter 81, Verse 21

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
(Elə bir elçi ki, mələklər arasında) itaət ediləndir, həm də (Allah yanında vəhyə) e’tibarlı müvəkkildir.

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
kome se drugi potčinjavaju, tamo pouzdanog!
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
Slušanog, tamo pouzdanog.

Chinese

Ma Jian Ma Jian
是眾望所歸,而且忠於職守的。

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
Gehoorzaamd door de engelen, die onder zijn bevel staan en gelooven.

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
در آنجا فرمانده و در رساندن وحى امين است.(21)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
در آسمانها مورد اطاعت (فرشتگان) و امین است!
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
آنجا مورد اطاعت [فرشتگان] و امین است….
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
و در آنجا فرمانده فرشتگان و امین وحی خداست.

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
obéi, là-haut, et digne de confiance.
Montada Montada
écouté[596] et loyal.
Rashid Maash Rashid Maash
obéi au ciel et digne de la confiance placée en lui.

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
dem gehorcht wird und der getreu ist
ihm gegenüber wird Gehorsam entgegengebracht und er ist vertrauenswürdig.
dem man dort gehorcht und (der) vertrauenswürdig (ist).
Word by Word Word by Word (JA2022)
dem gehorcht wird und (der) vertrauenswürdig (ist)

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
Wanda ake yi wa ɗã'a (wato shugaban malã'iku) ne a can, amintacce.

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
yang ditaati di sana (di alam malaikat) lagi dipercaya.

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
colà obbedito e fedele.
Safi Kaskas Safi Kaskas
investito di autorità e fedele al suo patto.

Japanese

Japanese Japanese
従われ,信頼される(使徒である)。

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
അവിടെ അനുസരിക്കപ്പെടുന്നവനും വിശ്വസ്തനുമായ ( ദൂതന്‍റെ )

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
Que deve ser obedecido, e no qual se deve confiar.
A quem se obedece, lá; leal.

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
которому там (на небесах) повинуются, доверенного.
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
того, кому повинуются ангелы, и достойного доверия.
V. Porokhova V. Porokhova
Кому дано повелевать ■ И верным быть перед доверием Его.

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
جو مڃوتيءَ وارو اُتي، (مَلڪوت ۾) امين آھي

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
obedecido allís de confianza.
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
donde es obedecido y digno de confianza.
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
El obedecido [por otros ángeles] y el digno confidente [de la revelación].

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Ул Җәбраилгә башка фәрештәләр итагать итәләр, соңра ул ышанычлы хыянәттән пакьдер.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
İtaat edilir orada kendisine, emindir.
Sha'aban British Sha'aban British
Sözü dinlenir, sonra güvenilir de.
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
O orada sayılan, güvenilen (elçi)'dir.

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
(تمام جہانوں کے لئے) واجب الاطاعت ہیں (کیونکہ ان کی اطاعت ہی اللہ کی اطاعت ہے)، امانت دار ہیں (وحی اور زمین و آسمان کے سب اُلوہی رازوں کے حامل ہیں)،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
سردار (اور) امانت دار ہے
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
امانت دار ہے (ف۲۳)

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
Được (các Thiên Thần dưới quyền) tuân theo và được tin cậy.

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
ẹni tí wọ́n ń tẹ̀lé àṣẹ rẹ̀ níbẹ̀ yẹn (nínú sánmọ̀), olùfọkàntán.