Chapter 8, Verse 18

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
Bu (hadisələr) biq həqiqətdir. Allah, sözsüz ki, kafirlərin hiyləsini zəiflədəndir!

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
Tako vam je to bilo, i da bi Allah lukavstva nevjernika oslabio.
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
To; i da je Allah Oslabljivač spletke nevjernika.

Chinese

Ma Jian Ma Jian
這個(賞賜是真實的)。真主一定使不信道者的計謀受挫。

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
Dit geschiedde opdat God de listen der ongeloovigen mocht verijdelen.

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
خدا اين‌طور نقشه‌هاى افراد بى‌ايمان را سست و بى‌اثر مى‌كند.(18)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
سرنوشت مؤمنان و کافران، همان بود که دیدید! و خداوند سست‌کننده نقشه‌های کافران است.
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
[سرنوشت مؤمنان و کافران از] این [قرار است که دیدید] ، و قطعاً خدا سست کننده نیرنگ کافران است.
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
این (فتح و غلبه در جنگ به خواست خدا) شما را نصیب شد و محققا خدا بی‌اثر کننده مکر کفار است.

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
Voilà! Allah réduit à rien la ruse des mécréants.
Montada Montada
Ainsi en fut-il, et Allah annihile la ruse des mécréants.
Rashid Maash Rashid Maash
Il en fut donc ainsi par la volonté d’Allah qui ne cessera de ruiner les desseins des mécréants.

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Dies und (wisset), daß Allah die List der Ungläubigen kraftlos machen will.
So war es. Und ALLAH läßt sicher die List der Kafir schwächen.
Das (ist eure Prüfung), und (wisset), daß Allah die List der Ungläubigen abschwächt!
Word by Word Word by Word (JA2022)
Dies (ist eure Prüfung) und (wisst,) dass Allah (ist der) Abschwächer (der) List der Ungläubigen.

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
Wancan ne, kuma lalle ne, Allah Mai raunana kaidin kãfirai ne.

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Itulah (karunia Allah yang dilimpahkan kepadamu), dan sesungguhnya Allah melemahkan tipu daya orang-orang yang kafir.

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
Ecco [quello che avvenne]: Allah vanificò l'astuzia dei miscredenti.
Safi Kaskas Safi Kaskas
anche perché Egli è Colui che rende vani i piani e gli stratagemmi dei miscredenti.

Japanese

Japanese Japanese
このようにアッラーは,不信者の計略を無力になされる。

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
അതാണ്‌ ( കാര്യം ) സത്യനിഷേധികളുടെ തന്ത്രത്തെ അല്ലാഹു ബലഹീനമാക്കുക തന്നെ ചെയ്യുന്നതുമാണ്‌.

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
Fê-lo para que saibais que Deus desbarata as conspirações dos incrédulos.
Essa é a vitória, e Allah debilita a insídia dos renegadores da Fé.

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
Вот так! Воистину, Аллах ослабляет козни неверующих.
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
Было именно так! А также было то, что Аллах расстраивал козни неверных.
V. Porokhova V. Porokhova
Вам - это! Ведь Аллах ■ Все козни и уловки нечестивых ослабляет.

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
اِھو (حال) آھي ۽ الله ڪافرن جي مڪر کي ڪمزور ڪندڙ آھي

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
¡Ahí tenéis! Y que Alá hará fracasar la artimaña de los infieles.
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
¡Así es! ¡Dios destruye los planes de los que no son creyentes!
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
Eso fue para que Dios desbaratara las confabulaciones de los que se niegan a creer.

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Аллаһуның сезгә ярдәме кәферләргә һәлакәттер! Әлбәттә, Аллаһ кәферләрнең хәйлә-мәкерләрен җимерүче.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
Gördünüz ya, Allah küfre sapanların tuzağını fersiz bırakır.
Sha'aban British Sha'aban British
İşte bu (yardım) Allah'ın kâfir kimselerin tuzaklarını boşa çıkarmasıdır.
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
Bu böyledir. Şüphesiz Allah, kâfirlerin tuzağını bozar.

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
یہ (تو ایک لطف و احسان) ہے اور (دوسرا) یہ کہ اللہ کافروں کے مکر و فریب کو کمزور کرنے والا ہے،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
(بات) یہ (ہے) کچھ شک نہیں کہ خدا کافروں کی تدبیر کو کمزور کر دینے والا ہے
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
یہ (ف۳۱) تو لو اور اس کے ساتھ یہ ہے کہ اللہ کافروں کا داؤ سست کرنے والا ہے،

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
(Sự thắng lợi) đó của các ngươi là do Allah đã làm suy giảm kế hoạch của những kẻ vô đức tin.

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
Ìyẹn (báyẹn). Dájúdájú Allāhu máa sọ ète àwọn aláìgbàgbọ́ di lílẹ.