Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
Bu elə bir gündür ki, (qiyaməti yalan sayanlar) danışa bilməzlər.
Bosnian
Besim Korkut
Besim Korkut
Ovo je dan u kome oni neće ni prozboriti
Mustafa Mlivo
Mustafa Mlivo
Ovo je Dan kad neće govoriti,
Chinese
Ma Jian
Ma Jian
這是他們不得發言之日。
Dutch
Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
Dit zal een dag wezen, waarop de schuldigen sprakeloos zullen zijn.
Farsi
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
اين روزى است كه آنها حرف نمىزنند.(35)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
امروز روزی است که سخن نمیگویند (و قادر بر دفاع از خویشتن نیستند)،
Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
این روزی است که [انسان ها چون موقعیتی نمی بینند برای دفاع از خود] سخن نمی گویند،
Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
این روزی است که (کافران بر نجات خود) سخنی نتوانند گفت.
French
Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
Ce sera le jour où ils ne [peuvent] pas parler,
Montada
Montada
Ce jour-là, (les mécréants) ne pourront ni parler,
Rashid Maash
Rashid Maash
Ce Jour-là, les impies ne pourront s’exprimer,
German
Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Das ist ein Tag, an dem ihnen die Sprache versagt.
Dies ist der Tag, an dem sie nicht sprechen,
Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
Das ist der Tag, an dem sie nicht reden werden
Word by Word
Word by Word (JA2022)
Das (ist) der Tag (an dem sie) nicht sie sprechen
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Wannan, yini ne da bã zã su iya yin magana ba.
Indonesian
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Ini adalah hari, yang mereka tidak dapat berbicara (pada hari itu),
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
Sarà il Giorno in cui non potranno parlare,
Safi Kaskas
Safi Kaskas
Quello sarà un Giorno in cui non saranno capaci di parlare,
Japanese
Japanese
Japanese
それは,発言することが出来ない日であり,
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
അവര് മിണ്ടാത്തതായ ദിവസമാകുന്നു ഇത്.
Portugese
Samir El-Hayek
Samir El-Hayek
Esse será o dia em que não falarão (estarrecidos),
Esse será um dia em que eles não falarão,
Russian
Kuliev E.
Kuliev E.
В тот день они будут безмолвствовать,
M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
Это - день, когда [никто] не вымолвит [ни слова].
V. Porokhova
V. Porokhova
То будет День, ■ Когда они дар речи потеряют
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
اُِھو ڏينھن اُھو آھي جنھن ۾ نہ ڳالھائيندا
Spanish
Julio Cortes
Julio Cortes
Ése será un día en que no tendrán que decir
Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
¡Ese día no hablarán
Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
Ese día no hablarán
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Бу кыямәт, үзара һичкем сөйләшми торган көндер.
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
Konuşamayacakları gündür bu!
Sha'aban British
Sha'aban British
Bu, onların konuşamayacakları bir gündür
Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
Bu, (kâfirlerin) konuşamayacağı bir gündür.
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
یہ ایسا دن ہے کہ وہ (اس میں) بول بھی نہ سکیں گے،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
یہ وہ دن ہے کہ( لوگ) لب تک نہ ہلا سکیں گے
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
یہ دن ہے کہ وہ بول نہ سکیں گے (ف۲۵)
Vietnamese
Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Đó sẽ là Ngày mà chúng sẽ không nói chuyện được.
Yoruba
Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
Èyí ni ọjọ́ tí wọn kò níí sọ̀rọ̀.