Azerbaijani
Vasim M. and Ziya B.
Vasim M. and Ziya B.
Həm dirilərə, həm də ölülərə?! (Yerin altında ölülər yatar, üstündə dirilər gəzib-dolanar).
Chinese
Ma Jian
Ma Jian
活物和死物的嗎?
Dutch
Salomo Keyzer
Salomo Keyzer
De levenden en de dooden?
Farsi
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
Ghodratollah Bakhtiari Nejad
آيا زمين را براى زندگان و مردگان قرارگاه نساختيم؟(25 و 26)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
Ayatollah Naser Makarem Shirazi
هم در حال حیاتشان و هم مرگشان؟!
Hussain Ansarian
Hussain Ansarian
هم در حال حیاتشان و هم زمان مرگشان
Mahdi Elahi Ghomshei
Mahdi Elahi Ghomshei
تا زندگان روی زمین تعیّش کنند و مردگان درونش پنهان شوند.
French
Muhammad Hamidullah
Muhammad Hamidullah
les vivants ainsi que les morts?
Montada
Montada
aux vivants et aux morts ?
Rashid Maash
Rashid Maash
des vivants tout comme celui des morts ?
German
Der Edle Quran auf Deutsch
Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
für die Lebenden und die Toten
von Lebenden und Toten?!
Der edle Qur'an - Übersetzung seiner Bedeutungen in die deutsche Sprache
Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas
- für die Lebenden und die Toten -
Word by Word
Word by Word (JA2022)
(für die) Lebenden und (für die) Toten
Hausa
Abubakar Mahmoud Gumi
Abubakar Mahmoud Gumi
Ga rãyayyu da matattu,
Indonesian
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
orang-orang hidup dan orang-orang mati?
Italian
Hamza Roberto Piccardo
Hamza Roberto Piccardo
dei vivi e dei morti?
Safi Kaskas
Safi Kaskas
il vivo e il morto,
Japanese
Japanese
Japanese
生存者と死者(双方のために)。
Malayalam
C. Abdul Hameed & K. Parappur
C. Abdul Hameed & K. Parappur
മരിച്ചവരെയും ജീവിച്ചിരിക്കുന്നവരെയും.
Russian
Kuliev E.
Kuliev E.
для живых и мертвых?
M.-N.O. Osmanov
M.-N.O. Osmanov
для живых и мертвых?
V. Porokhova
V. Porokhova
Где все живет и гибнет ■ (За срок, назначенный нуждой),
Sindhi
Maulana Taj Mehmood Amroti
Maulana Taj Mehmood Amroti
(جو) جيئرن ۽ مُئن کي (ماپائي)
Spanish
Julio Cortes
Julio Cortes
de vivos y muertos,
Raúl González Bórnez
Raúl González Bórnez
para los vivos y los muertos?
Muhammad Isa García
Muhammad Isa García
para los vivos y los muertos,
Tatar
Yakub Ibn Nugman
Yakub Ibn Nugman
Исән чагыгызда яшәү өчен җир өстенә сыясыз вә үлгәч – җир астына сыясыз.
Turkish
Yasar Nuri Ozturk
Yasar Nuri Ozturk
Diriler bakımından da ölüler bakımından da.
Sha'aban British
Sha'aban British
Dirilere ve ölülere.
Ali Ozek et al
Ali Ozek et al
Dirilere ve ölülere.
Urdu
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
Maulana Doctor Tahir ul Qadri
(جو سمیٹتی ہے) زندوں کو (بھی) اور مُردوں کو (بھی)،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
یعنی) زندوں اور مردوں کو
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
تمہارے زندوں اور مردوں کی (ف۱۶)
Vietnamese
Vietnamese:Rowwad Translation Center
Rowwad Translation Center
Cả người sống và người chết.
Yoruba
Yoruba:Mikail
Yoruba:Mikail
(ìyẹn) àwọn alààyè àti àwọn òkú?