Chapter 75, Verse 39

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
Sonra da ondan biri kişi, biri qadın olmaqla iki cift (həmtay) yaratdı.

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
i od njega onda dvije vrste, muškarca i ženu, stvori,
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
Pa načinio od njega par - muško i žensko.

Chinese

Ma Jian Ma Jian
他用精液造化兩性,男的和女的。

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
En maakte twee seksen van hem: den man en de vrouw.

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
و از آن‌ها نر و ماده ساخت؟(39)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
و از او دو زوج مرد و زن آفرید!
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
و از او دو زوج به وجود آورد یکی نر و دیگر ماده،
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
پس آن گاه از او دو صنف نر و ماده پدید آورد.

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
puis en a fait alors les deux éléments de couple: le mâle et la femelle?
Montada Montada
Il en a fait alors le couple : le mâle et la femelle.
Rashid Maash Rashid Maash
de sexe masculin ou féminin ?

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Alsdann schuf Er aus ihm ein Paar, den Mann und die Frau.
dann machte ER daraus die Zweiheit, das Männliche und das Weibliche?!
und dann daraus beide Teile des Paares gemacht, das Männliche und das Weibliche.
Word by Word Word by Word (JA2022)
und dann machte Er daraus beide Teile des Paares das Männliche und das Weibliche

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
Sa'an nan, Ya sanya daga gare shi, nau'i biyu: namiji damace?

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
lalu Allah menjadikan daripadanya sepasang: laki-laki dan perempuan.

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
poi ne trasse una coppia, il maschio e la femmina.
Safi Kaskas Safi Kaskas
e di lui ha fatto due sessi: maschio e femmina.

Japanese

Japanese Japanese
かれは,人間を男と女の両性になされたのではなかったか。

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
അങ്ങനെ അതില്‍ നിന്ന്‌ ആണും പെണ്ണുമാകുന്ന രണ്ടു ഇണകളെ അവന്‍ ഉണ്ടാക്കി.

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
De qual fez dois sexos, o masculino e o feminino?
E fez dele o casal: o varão e a varoa.

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
Он сотворил из него чету: мужчину и женщину.
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
И Он сотворил из него супружескую пару: мужчину и женщину.
V. Porokhova V. Porokhova
И из него два (пола) извели: мужской и женский?

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
پوءِ منيءَ مان ٻہ جنسون نَر ۽ مادي بڻايائين

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
E hizo de él una pareja: varón y hembra.
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
e hizo de él la pareja del macho y la hembra.
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
Y creó de allí la pareja: el hombre y la mujer.

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Аннан ир һәм хатын итеп халык кылды.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
Nihayet ondan iki çifti, erkeği ve dişiyi vücuda getirdi.
Sha'aban British Sha'aban British
Ondan da iki eşi, erkek ve dişiyi var etmişti.
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
Ondan da iki eşi, yani erkek ve dişiyi var etmişti.

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
پھر یہ کہ اس نے اسی نطفہ ہی کے ذریعہ دو قِسمیں بنائیں: مرد اور عورت،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
پھر اس کی دو قسمیں بنائیں (ایک) مرد اور (ایک) عورت
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
تو اس سے (ف۳۹) دو جوڑ بنائے (ف۴۰) مرد اور عورت،

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
Và (Allah) làm cho y thành hai giới, nam và nữ.

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
(Allāhu) sì ṣe ìran méjì jáde láti ara rẹ̀, akọ àti abo.