Chapter 75, Verse 31

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
Beləliklə, o (kafir Əbu Cəhl) nə (Qur’anı) təsdiq etdi, nə də namaz qıldı.

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
\"Nije vjerovao, nije molitvu obavljao,
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
Pa nije vjerovao, ni salat obavljao,

Chinese

Ma Jian Ma Jian
他沒有信道,也沒有禮拜。

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
Want hij geloofde niet, noch bad.

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
او نه تصديق كرد و نه نماز خواند.(31)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
(در آن روز گفته می‌شود:) او هرگز ایمان نیاورد و نماز نخواند،
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
[در آن حال فرشتگان می گویند: این به کام مرگ افتاده] نه [دعوت پیامبر را] باور کرد، و نه نماز خواند؛
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
پس (آن روز وای بر آن که چون ابو جهل) حق را تصدیق نکرد و نماز (و طاعتش) بجا نیاورد.

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
Mais il n'a ni cru, ni fait la Salât;
Montada Montada
Il n’a ni cru ni prié,
Rashid Maash Rashid Maash
Or, l’impie n’a ni cru, ni accompli la prière,

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
denn er spendete nicht und betete nicht
Also weder hielt er es für wahrhaftig, noch verrichtete er das rituelle Gebet,
Doch hielt er nicht (die Botschaft) für wahr noch betete er,
Word by Word Word by Word (JA2022)
Und nicht hielt er (die Botschaft) für wahr und nicht betete er

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
To, bai gaskatã ba, kuma bai yi salla ba!

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Dan ia tidak mau membenarkan (Rasul dan Al Quran) dan tidak mau mengerjakan shalat,

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
Ma egli non credette e non eseguì l'orazione,
Safi Kaskas Safi Kaskas
Non ha dato nulla in carità, né ha pregato,

Japanese

Japanese Japanese
かれは真理を受け入れず,また礼拝も棒げなかった,

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
എന്നാല്‍ അവന്‍ വിശ്വസിച്ചില്ല. അവന്‍ നമസ്കരിച്ചതുമില്ല.

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
Porque não fez caridades, nem orou.
Então, ele não acreditou na Mensagem nem orou;

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
Он не уверовал и не совершал намаз.
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
Но ведь он не признал [Корана] и не совершал обрядовой молитвы,
V. Porokhova V. Porokhova
Ведь он не веровал, и не молился,

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
پوءِ نڪي (الله جي ڪلام جي) تصديق ڪيائين ۽ نڪي نماز پڙھيائين

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
No creyó, ni oró,
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
Él nunca aceptó ni rezó
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
Quien no haya aceptado el Mensaje ni haya cumplido con las oraciones,

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Имансыз, динсез кеше Раббысы хозурына баргач, мәңгегә алданганын белер, ул ышанырга тиешле нәрсәләргә ышанмады һәм намаз да укымады.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
Ne tasdik etti ne sadaka verdi ne namaz kıldı/dua etti.
Sha'aban British Sha'aban British
Tasdik etmemiş, namaz kılmamış.
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
İşte o, (Peygamber'in getirdiğini) doğru kabul etmemiş, namaz da kılmamıştı.

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
تو (کتنی بد نصیبی ہے کہ) اس نے نہ (رسول صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کی باتوں کی) تصدیق کی نہ نماز پڑھی،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
تو اس (ناعاقبت) اندیش نے نہ تو (کلام خدا) کی تصدیق کی نہ نماز پڑھی
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اس نے (ف۳۰) نہ تو سچ مانا (ف۳۱) اور نہ نماز پڑھی،

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
(Kẻ vô đức tin) đã không tin, cũng không dâng lễ nguyện Salah.

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
Kò kúkú gba òdodo gbọ́, kò sì kírun.