Chapter 74, Verse 40

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
Onlar cənnətlərdədirlər; bir-birindən soruşacaqlar;

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
oni će se u džennetskim baščama raspitivati
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
U baščama će se raspitivati,

Chinese

Ma Jian Ma Jian
他們在樂園中互相詢問,

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
Die in tuinen zullen wonen, en vragen tot elkander zullen

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
مگر اصحاب دست راست كه در بهشت‌ها از مجرمين مى‌پرسند.(39 تا 41)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
آنها در باغهای بهشتند، و سؤال می‌کنند...
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
که در بهشت ها از یکدیگر می پرسند
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
آنان در باغهای بهشت (متنعّمند و) سؤال می‌کنند.

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
dans des Jardins, ils s'interrogeront
Montada Montada
qui seront dans des jardins et s’interrogeront mutuellement
Rashid Maash Rashid Maash
qui, dans les jardins du Paradis, s’interrogeront

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
die einander in Gärten fragen
Sie sind in Dschannat und fragen einander
sie werden sich in Gärten befinden, und sie werden einander fragen
Word by Word Word by Word (JA2022)
(sie werden sich befinden) in Gärten (und) sie werden einander fragen

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
A cikin Aljanna suna tambayar jũna.

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
berada di dalam surga, mereka tanya menanya,

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
[saranno] nei Giardini e si interpelleranno a vicenda
Safi Kaskas Safi Kaskas
Costoro si troveranno in Giardini di delizie e domanderanno

Japanese

Japanese Japanese
(かれらは)楽園の中にいて,互いに尋ね合うであろう。

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
ചില സ്വര്‍ഗത്തോപ്പുകളിലായിരിക്കും അവര്‍. അവര്‍ അന്വേഷിക്കും;

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
Que estarão nos jardins das delícias. Perguntarão,
Estarão em Jardins, interrogando-se,

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
В Райских садах они будут расспрашивать друг друга
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
которые расспрашивают в [райских] садах друг друга
V. Porokhova V. Porokhova
Вступая в сад (прекрасный Рая), ■ Они друг друга воспрошают

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
(بھشت جي) باغن ۾ ھوندا، گڏجي پڇندا

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
en jardines, se preguntarán unos a otros
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
estarán en Jardines y preguntarán
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
[Ellos estarán] en jardines y se preguntarán unos a otros

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Анар җәннәтләрдә булырлар, җәһәннәмгә кергән таныш кешеләрдән сорашырлар.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
Bahçelerdedirler. Birbirlerine soruyorlar,
Sha'aban British Sha'aban British
Cennet içinde soruştururlar.
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
Onlar cennetler içindedir. Uzaktan uzağa sorarlar.

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
(وہ) باغات میں ہوں گے، اور آپس میں پوچھتے ہوں گے،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
(کہ) وہ باغہائے بہشت میں (ہوں گے اور) پوچھتے ہوں گے
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
باغوں میں پوچھتے ہیں،

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
(Họ sẽ ở) trong các Ngôi Vườn Thiên Đàng, họ sẽ hỏi nhau.

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
Wọn yóò máa bira wọn léèrè ọ̀rọ̀ nínú àwọn Ọgbà Ìdẹ̀ra