Chapter 7, Verse 21

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
Həm də onlara: “Mən, əlbəttə, sizin xeyirxah məsləhətçilərinizdənəm”,- deyə and içdi.

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
i zaklinjaše im se: \"Ja sam vam, zaista, savjetnik iskreni!\
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
I zaklete se njima dvoma: "Uistinu! Ja sam vam sigurno od savjetnika!"

Chinese

Ma Jian Ma Jian
他對他倆盟誓說:「我確是忠於你倆的。」

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
En hij zwoer hun, zeggende: Waarlijk, ik ben een dergenen, die u goed raden.

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
و براى آن‌ها قسم خورد كه من خيرخواه شما هستم.(21)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
و برای آنها سوگند یاد کرد که من برای شما از خیرخواهانم.
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
و برای هر دو سوگند سخت و استوار یاد کرد که یقیناً من برای شما از خیر خواهانم [و قصد فریب شما را ندارم.]
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
و بر آنان سوگند یاد کرد که من خیر خواه شما هستم.

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
Et il leur jura: «Vraiment, je suis pour vous deux un bon conseiller».
Montada Montada
Et il leur jura : « Je suis pour vous, assurément, le meilleur des conseillers ! »
Rashid Maash Rashid Maash
Il leur jura : « Je suis pour vous un fidèle conseiller. »

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Und er schwor ihnen: "Gewiß, ich bin euch ein aufrichtiger Ratgeber."
Auch schwur er ihnen: "Gewiß, ich bin für euch doch von den Ratgebern!"
Und er schwor ihnen: "Ich gehöre wahrlich zu denjenigen, die euch guten Rat geben."
Word by Word Word by Word (JA2022)
Und er schwor ihnen beiden: "Wahrlich, ich (bin) für euch beide sicherlich von den aufrichtigen Ratgebern."

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
Kuma ya yi musu rantsuwa; Lalle ne nĩ, a gare ku, haƙĩƙa, daga mãsu nasĩha ne.

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Dan dia (syaitan) bersumpah kepada keduanya. \"Sesungguhnya saya adalah termasuk orang yang memberi nasehat kepada kamu berdua\

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
E giurò: «In verità sono per voi un consigliere sincero».
Safi Kaskas Safi Kaskas
Poi giurò ad entrambi che era il loro sincero consigliere.

Japanese

Japanese Japanese
そしてかれは,かれら両人に誓っ(て言っ)た。「わたしはあなたがたの心からの忠告者である。」

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
തീര്‍ച്ചയായും ഞാന്‍ നിങ്ങളിരുവരുടെയും ഗുണകാംക്ഷികളില്‍പ്പെട്ടവനാണ്‌ എന്ന്‌ അവരോട്‌ അവന്‍ സത്യം ചെയ്ത്‌ പറയുകയും ചെയ്തു.

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
E ele lhes jurou: Sou para vós um fiel conselheiro.
E jurou-lhes: "Por certo, sou para ambos de vós um dos conselheiros"

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
Он поклялся им: \"Воистину, я для вас - искренний доброжелатель\".
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
И он поклялся им: \"Воистину, я для вас - добрый советчик\".
V. Porokhova V. Porokhova
И он поклялся им обоим: ■ \"Я вам, поистине, советник верный\".

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
۽ ساک کڻي اُنھن کي چيائين تہ آءٌ (تہ) اوھان جو خيرخواھ آھيان

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
Y les juró: «¡De veras, os aconsejo bien!»
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
Y les juró a ambos: «En verdad, soy para vosotros dos un buen consejero.»
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
Y les juró: "Yo solo soy un consejero [sincero]".

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
\"Тәхкыйк мин сезгә яхшылыкны телимен\", – дип ант итте Иблис.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
Ve onlara, \"ben size öğüt verenlerdenim\" diye yemin de etti.
Sha'aban British Sha'aban British
Ben sizin, iyiliğinizi isteyen, size öğüt verenlerdenim, diye onlara yemin etti.
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
Ve onlara: Ben gerçekten size öğüt verenlerdenim, diye yemin etti.

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اور ان دونوں سے قَسم کھا کر کہا کہ بیشک میں تمہارے خیرخواہوں میں سے ہوں،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اور ان سے قسم کھا کر کہا میں تو تمہارا خیر خواہ ہوں
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور ان سے قسم کھائی کہ میں تم دونوں کا خیر خواہ ہوں،

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
Hắn đã thề thốt với hai người họ, bảo: “Thật ra ta chỉ là một người cố vấn thật lòng cho hai người thôi.”

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
Ó sì búra fún àwọn méjèèjì pé: “Dájúdájú èmí wà nínú àwọn onímọ̀ràn fún ẹ̀yin méjèèjì.”