Chapter 7, Verse 120

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
Onlar (hamı birlikdə) səcdəyə qapanıb

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
a čarobnjaci se licem na tle baciše.
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
I baciše se čarobnjaci na sedždu,

Chinese

Ma Jian Ma Jian
術士們不由己地拜倒下去,

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
De toovenaren bogen zich biddende.

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
جادوگران به سجده افتادند.(120)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
و ساحران (بی‌اختیار) به سجده افتادند.
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
و جادوگران [با دیدن آن معجزه عظیم و باطل شدن سِحر خویش] به سجده افتادند.
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
و ساحران بی‌اختیار به سجده افتادند.

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
Et les magiciens se jetèrent prosternés.
Montada Montada
Et les magiciens, se jetant à terre prosternés,
Rashid Maash Rashid Maash
Se jetant face contre terre,

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Und die Zauberer trieb es, in Anbetung niederzufallen.
Dann fielen die Magier in Sudschud nieder.
Und die Zauberer warfen sich ehrerbietig nieder.
Word by Word Word by Word (JA2022)
Und wurden niedergeworfen die Zauberer (als) Niederwerfende.

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
Kuma aka jẽfar da matsafan, sunã mãsu sujada.

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Dan ahli-ahli sihir itu serta merta meniarapkan diri dengan bersujud.

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
Allora i maghi si prosternarono.
Safi Kaskas Safi Kaskas
Invece, i maghi caddero prosternati in adorazione,

Japanese

Japanese Japanese
魔術師たちは身を投げ出してサジダし,

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
അവര്‍ ( ആ ജാലവിദ്യക്കാര്‍ ) സാഷ്ടാംഗംചെയ്യുന്നവരായി വീഴുകയും ചെയ്തു.

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
E os magos caíram prostrados.
E os mágicos caíram, prosternando-se.

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
И тогда колдуны пали ниц.
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
И тогда волшебники пали ниц.
V. Porokhova V. Porokhova
А чародеи пали ниц в поклоне,

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
۽ جادوگر سجدي ۾ ڪري پيا

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
Los magos cayeron prosternados
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
Y los magos cayeron postrados.
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
Pero los hechiceros se prosternaron.

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Фиргауннең сихерчеләре Мусаның могҗизасын күргәч, иман китерделәр һәм Аллаһуга сәҗдәгә егылдылар.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
Ve büyücüler secdeye kapandılar.
Sha'aban British Sha'aban British
Sihirbazlar: Secdeye kapandılar.
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
Sihirbazlar ise secdeye kapandılar.

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اور (تمام) جادوگر سجدہ میں گر پڑے،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
(یہ کیفیت دیکھ کر) جادوگر سجدے میں گر پڑے
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور جادوگر سجدے میں گرادیے گئے (ف۲۱۷)

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
Các nhà phù thủy đã quỳ xuống phủ phục (khi chứng kiến sự thật).

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
Iṣẹ́ ìyanu (Ànábì Mūsā) mú àwọn òpìdán wó lulẹ̀, tí wọ́n forí kanlẹ̀ (fún Allāhu).