Chapter 68, Verse 4

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
Şübhəsiz ki, sən böyük bir əxlaq üzərindəsən!

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
jer ti si, zaista, najljepše ćudi
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
I uistinu, ti si naravi uzvišene, divne.

Chinese

Ma Jian Ma Jian
你確是具備一種偉大的性格的。

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
Want gij hebt een verheven karakter.

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
و اخلاقى بزرگ دارى.(4)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
و تو اخلاق عظیم و برجسته‌ای داری!
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
و یقیناً تو بر بلندای سجایای اخلاقی عظیمی قرار داری.
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
و در حقیقت تو به نیکو خلقی عظیم آراسته‌ای.

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
Et tu es certes, d'une moralité éminente.
Montada Montada
Et tu es moralement très noble.
Rashid Maash Rashid Maash
Tu es, en vérité, doté du caractère le plus élevé.

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Und du verfügst wahrlich über großartige Tugendeigenschaften.
Und gewiß, du verfügst doch über einen vortrefflichen Charakter.
Und du bist wahrlich von großartiger Wesensart.
Word by Word Word by Word (JA2022)
Und gewiss, du (bist) fürwahr von Wesensart großartiger

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
Kuma, lalle haƙiƙa kana a kan hãlãyen kirki, manya.

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Dan sesungguhnya kamu benar-benar berbudi pekerti yang agung.

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
e in verità di un'immensa grandezza è il tuo carattere.
Safi Kaskas Safi Kaskas
perché sei un uomo dotato di grande carattere morale.

Japanese

Japanese Japanese
本当にあなたは,崇高な徳性を備えている。

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
തീര്‍ച്ചയായും നീ മഹത്തായ സ്വഭാവത്തിലാകുന്നു.

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
Porque és de nobilíssimo caráter.
E, por certo, és de magnífica moralidade.

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
Воистину, твой нрав превосходен.
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
и, поистине, ты - человек превосходного нрава.
V. Porokhova V. Porokhova
И нрав возвышенный тебе (дарован).

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
۽ بيشڪ تون وڏي (بلند) اخلاق تي آھين

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
Eres, sí, de eminente carácter.
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
y, en verdad, posees un nobilísimo carácter.
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
Eres de una naturaleza y moral grandiosas.

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Тәхкыйк син күркәм холыктасың.

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
Ve gerçekten sen, çok büyük bir ahlak üzerindesin.
Sha'aban British Sha'aban British
Sen, büyük bir ahlak üzeresin.
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
Ve sen elbette yüce bir ahlâk üzeresin.

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
اور بے شک آپ عظیم الشان خلق پر قائم ہیں (یعنی آدابِ قرآنی سے مزّین اور اَخلاقِ اِلٰہیہ سے متّصف ہیں)،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
اور اخلاق تمہارے بہت (عالی) ہیں
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
اور بیشک تمہاری خُو بُو (خُلق) بڑی شان کی ہے (ف۶)

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
Và quả thật, Ngươi là người có phẩm chất đạo đức vĩ đại.

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
Dájúdájú ìwọ sì wà lórí ìwà ńlá (ìwà alápọ̀n-ọ́nlé).