Chapter 56, Verse 63

40 translations in 21 languages

Azerbaijani

Vasim M. and Ziya B. Vasim M. and Ziya B.
Bəs əkdiyiniz (toxuma) nə deyirsiniz?

Bosnian

Besim Korkut Besim Korkut
Kažite vi Meni: šta biva sa onim što posijete?
Mustafa Mlivo Mustafa Mlivo
Pa vidite li šta sijete?

Chinese

Ma Jian Ma Jian
你們告訴我吧!你們所耕種的莊稼,

Dutch

Salomo Keyzer Salomo Keyzer
Wat denkt gij? Het graan dat gij zaait.

Farsi

Ghodratollah Bakhtiari Nejad Ghodratollah Bakhtiari Nejad
درباره چيزى كه مى‌كاريد چه‌نظرى داريد؟(63)
Ayatollah Naser Makarem Shirazi Ayatollah Naser Makarem Shirazi
آیا هیچ درباره آنچه کشت می‌کنید اندیشیده‌اید؟!
Hussain Ansarian Hussain Ansarian
مرا خبر دهید آنچه را می کارید،
Mahdi Elahi Ghomshei Mahdi Elahi Ghomshei
آیا دیدید تخمی را که در زمین می‌کارید؟

French

Muhammad Hamidullah Muhammad Hamidullah
Voyez-vous donc ce que vous labourez?
Montada Montada
Ne voyez-vous pas ce que vous labourez ?
Rashid Maash Rashid Maash
Avez-vous considéré ce que vous semez ?

German

Der Edle Quran auf Deutsch Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Habt ihr betrachtet, was ihr aussät?
Wie seht ihr das, was ihr sät?!
Was meint ihr denn zu dem, was ihr an Saatfeldern bestellt?
Word by Word Word by Word (JA2022)
Habt ihr gesehen, was ihr an Saatfeldern bestellt?

Hausa

Abubakar Mahmoud Gumi Abubakar Mahmoud Gumi
Shin, kuma kun ga abin da kũke nõmãwa?

Indonesian

Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia
Maka terangkanlah kepadaku tentang yang kamu tanam.

Italian

Hamza Roberto Piccardo Hamza Roberto Piccardo
Non riflettete su quello che coltivate:
Safi Kaskas Safi Kaskas
Non hai forse visto il seme che piantate nel terreno?

Japanese

Japanese Japanese
あなたがたは,あなたがたが耕す(畑の)ことを考えたか。

Malayalam

C. Abdul Hameed & K. Parappur C. Abdul Hameed & K. Parappur
എന്നാല്‍ നിങ്ങള്‍ കൃഷി ചെയ്യുന്നതിനെ പറ്റി നിങ്ങള്‍ ചിന്തിച്ചു നോക്കിയിട്ടുണ്ടോ?

Portugese

Samir El-Hayek Samir El-Hayek
Haveis reparado, acaso, no que semeais?
E vistes o que lavrais?

Russian

Kuliev E. Kuliev E.
Видели ли вы то, что вы сеете?
M.-N.O. Osmanov M.-N.O. Osmanov
Думали ли вы о том, что вы сеете?
V. Porokhova V. Porokhova
Вы видите посев семян (на пашне), -

Sindhi

Maulana Taj Mehmood Amroti Maulana Taj Mehmood Amroti
ڏسو تہ سھي جيڪي اوھين پوکيندا آھيو

Spanish

Julio Cortes Julio Cortes
Y ¿qué os parece vuestra siembra?
Raúl González Bórnez Raúl González Bórnez
¿Habéis reparado en lo que sembráis?
Muhammad Isa García Muhammad Isa García
¿No han observado sus cultivos?

Tatar

Yakub Ibn Nugman Yakub Ibn Nugman
Әгәр белсәгез чәчкән игеннәрегездән хәбәр бирегез!

Turkish

Yasar Nuri Ozturk Yasar Nuri Ozturk
Ekmekte olduğunuzu gördünüz mü?
Sha'aban British Sha'aban British
Ektiğiniz şeyleri gördünüz mü?
Ali Ozek et al Ali Ozek et al
Şimdi bana, ektiğinizi haber verin.

Urdu

Maulana Doctor Tahir ul Qadri Maulana Doctor Tahir ul Qadri
بھلا یہ بتاؤ جو (بیج) تم کاشت کرتے ہو،
Maulana Fateh Muhammad Jalandhry Maulana Fateh Muhammad Jalandhry
بھلا دیکھو تو کہ جو کچھ تم بوتے ہو
Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan
تو بھلا بتاؤ تو جو بوتے ہو،

Vietnamese

Vietnamese:Rowwad Translation Center Rowwad Translation Center
Các ngươi có thấy (hạt giống) mà các ngươi gieo trồng không?

Yoruba

Yoruba:Mikail Yoruba:Mikail
Ẹ sọ fún Mi nípa n̄ǹkan tí ẹ̀ ń gbìn sínú ilẹ̀,